Происхождения ругательств

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • I
    11 авг 12
    Аффтар не лингвист, конечно, но старается...

    Уважаю ("респект", если кому непонятно!).

    Повеселил зачётно!
    Ответить
    • I
      ЗЫ. Под подлецом поставить Горбачёва — многоправильно.

      По-итальянски "подлец" и "трус" — одно слово... Наверное, есть в этом смысл. Хотя по-русски — точнее (дифференцированнее — если кому это понятнее).

      Впрочем, земля Горбачёву пухом...
      Ответить
      • dmmitry2
        Дык, жив ещё подлец-то!
        Ответить
  • S
    11 авг 12
    "если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили «Сhantra pas» («к пению не годен»)."

    Тут-же Тимати на ум пришёл. Конкретная шантрапа. Никчему не годная. "Реп" читает, ибо петь не умеет. А уж гонораааа... И всё про свои "шантропезы" "поёть"... :)

    Чёрт, занимательная, весёлая и познавательная статейка. От души спасибо!
    Ответить
  • FreeDIM
    11 авг 12
    Сволочами, ещё на древне Руси, называли людй, которые занимались расчисткой полей сеч (битв) от тел погибших. В связи со спецификой работы, профессия сволочей считалась нужной, а сами сволочи (сволакивающие трупы для захоронения) людьми уважаемыми. Этот факт в своё время даже был озвучен в популярной "Что? Где? Когда?"...
    Ответить
    • vash_dodyr
      У Леонида Пантелеева (с соавтором) в "Республике ШКИД" через страницу "здравствуйте,сволочи!" -а книжка-то деетская.У Макаревича в песне про алкашей из примусовского подпольного альбома:

      -Почём пузырёк?

      -Она не продаётся,с-сволочи!
      Ответить
  • S
    11 авг 12
    "Кретин

    Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: «Привет, кретины!», никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… «христианин» (от искаженного франц. chretien)."

    Посмеялся от души. Нечто подобное я себе и представлял, но точно не знал. Теперь всё окончательно встало на свои места...
    Ответить
  • J
    11 авг 12
    а мне преподаватель по русскому языку говорил, что блядь-это девушка с полными бёдрами
    Ответить
    • S
      Доподлинно этимология (происхождение) многих слов никому не известна, что и понятно. А версиий может быть очень много, даже диаметрально противоположных. Компетентнность многих "преподователей" и "исследователей", естественно, то-же не стоит сбрасывать со счетов...
      Ответить
  • L
    11 авг 12
    Автор, запомни сам, и не вводи в "оману"(блин, как это на русский переводится, а , заблуждение) , и не вводи в заблуждение читателя. УБЛЮДОК — незаконорожденый сын, сын вне брака, сын того матроса, что поматросил и бросил.

    Почитайте литературу 17 — 19 века, там этих ублюдков по десятку на книгу. Строгая мораль эпохи, ёпт.
    Ответить
    • seducer1987
      дык так и написано. просто этимология непонятна и у автора тоже
      Ответить
      • L
        Цитата:

        Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, «помеси» дворян с простолюдинами.

        Понятно, что дворянин не мог жениться на простолюдинке, но и от контакта дворянина с дворянкой В НЕ БРАКА рождавшиеся дети назывались ублюдками.

        У автора неправильное толкование. Ублюдок — детё рождённое в не брака.

        Вот так и теряется смысл слов.
        Ответить
    • Yakut
      leroc 11 авг 12
      А мне в слове "ублюдок" в первую очередь официант видится ;)
      Ответить
      • serx
        Yakut 2 окт 12
        Не, официант это ВамПир.
        Ответить
  • 531401ssb
    11 авг 12
    какой хороший обычай
    Ответить
  • M
    11 авг 12
    По поводу происхождения некоторых ругательств, пришедших в русский язык...

    В средние века дочери грузинских князей, когда взрослели, выдавались "замуж за Бога": они сидели на центральной площади и обязаны были отдаваться любому мужчине, который их пожелает. Таким образом, они принадлежали ВСЕМ, т.е. НИКОМУ, т.е. — БОГУ! В те времена, они назывались словом "БЛЯДЭ".

    Кстати, и слово "ублюдок" происходит от данного слова — рождённый "у блядэ" ребёнок (выродок — "без роду, без племени").
    Ответить
    • tsvigo
      myp1 11 авг 12
      А по-грузински это слово как пишется?
      Ответить
  • 531401ssb
    11 авг 12
    Ну а как тебе нравится серия хуе или хуи. Йух тоже от этого номера произошел?
    Ответить
  • tabunet
    11 авг 12
    Слово ЛОХ (в нонешнем смысле) весьма недавнего происхождения. В последние советские времена , когда происходила замена госномеров а\м , в Ленинграде появились серии: ЛЕГ(власти, в т.ч. и менты), ЛЕД (общественный тр-рт) ,ЛЕА (Смольный), и т.д. Областные :ЛОО, ЛОД и проч. В т.ч. ЛОХ — м.б. из отдалённых р-нов приезжали наивные и простодушные, не знаю , но зарождение этого слова помню отчотливо.
    Ответить
    • N
      Я помню что в те-же времена мне пришлось быть в городе Херсоне. И как-то я, обратив внимание на все эти ХЕА, ХЕБ и так аж до ХЕЯ, задумался и начал, принципиально, внимательно смотреть на номер каждой машины проезжающей мимо. Но как не искал, номер с ХЕР я так и не увидел.
      Ответить
      • Yakut
        У мню сейчас серия ХЕР, гы :D
        Ответить
      • R
        А мне в Латвии нравлось — ЛАЮ, ЛАЯ...
        Ответить
full image