"если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили «Сhantra pas» («к пению не годен»)."
Тут-же Тимати на ум пришёл. Конкретная шантрапа. Никчему не годная. "Реп" читает, ибо петь не умеет. А уж гонораааа... И всё про свои "шантропезы" "поёть"... :)
Чёрт, занимательная, весёлая и познавательная статейка. От души спасибо!
Сволочами, ещё на древне Руси, называли людй, которые занимались расчисткой полей сеч (битв) от тел погибших. В связи со спецификой работы, профессия сволочей считалась нужной, а сами сволочи (сволакивающие трупы для захоронения) людьми уважаемыми. Этот факт в своё время даже был озвучен в популярной "Что? Где? Когда?"...
У Леонида Пантелеева (с соавтором) в "Республике ШКИД" через страницу "здравствуйте,сволочи!" -а книжка-то деетская.У Макаревича в песне про алкашей из примусовского подпольного альбома:
Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: «Привет, кретины!», никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… «христианин» (от искаженного франц. chretien)."
Посмеялся от души. Нечто подобное я себе и представлял, но точно не знал. Теперь всё окончательно встало на свои места...
Доподлинно этимология (происхождение) многих слов никому не известна, что и понятно. А версиий может быть очень много, даже диаметрально противоположных. Компетентнность многих "преподователей" и "исследователей", естественно, то-же не стоит сбрасывать со счетов...
Автор, запомни сам, и не вводи в "оману"(блин, как это на русский переводится, а , заблуждение) , и не вводи в заблуждение читателя. УБЛЮДОК — незаконорожденый сын, сын вне брака, сын того матроса, что поматросил и бросил.
Почитайте литературу 17 — 19 века, там этих ублюдков по десятку на книгу. Строгая мораль эпохи, ёпт.
Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, «помеси» дворян с простолюдинами.
Понятно, что дворянин не мог жениться на простолюдинке, но и от контакта дворянина с дворянкой В НЕ БРАКА рождавшиеся дети назывались ублюдками.
У автора неправильное толкование. Ублюдок — детё рождённое в не брака.
По поводу происхождения некоторых ругательств, пришедших в русский язык...
В средние века дочери грузинских князей, когда взрослели, выдавались "замуж за Бога": они сидели на центральной площади и обязаны были отдаваться любому мужчине, который их пожелает. Таким образом, они принадлежали ВСЕМ, т.е. НИКОМУ, т.е. — БОГУ! В те времена, они назывались словом "БЛЯДЭ".
Кстати, и слово "ублюдок" происходит от данного слова — рождённый "у блядэ" ребёнок (выродок — "без роду, без племени").
Слово ЛОХ (в нонешнем смысле) весьма недавнего происхождения. В последние советские времена , когда происходила замена госномеров а\м , в Ленинграде появились серии: ЛЕГ(власти, в т.ч. и менты), ЛЕД (общественный тр-рт) ,ЛЕА (Смольный), и т.д. Областные :ЛОО, ЛОД и проч. В т.ч. ЛОХ — м.б. из отдалённых р-нов приезжали наивные и простодушные, не знаю , но зарождение этого слова помню отчотливо.
Я помню что в те-же времена мне пришлось быть в городе Херсоне. И как-то я, обратив внимание на все эти ХЕА, ХЕБ и так аж до ХЕЯ, задумался и начал, принципиально, внимательно смотреть на номер каждой машины проезжающей мимо. Но как не искал, номер с ХЕР я так и не увидел.
Комментарии
Уважаю ("респект", если кому непонятно!).
Повеселил зачётно!
По-итальянски "подлец" и "трус" — одно слово... Наверное, есть в этом смысл. Хотя по-русски — точнее (дифференцированнее — если кому это понятнее).
Впрочем, земля Горбачёву пухом...
Тут-же Тимати на ум пришёл. Конкретная шантрапа. Никчему не годная. "Реп" читает, ибо петь не умеет. А уж гонораааа... И всё про свои "шантропезы" "поёть"... :)
Чёрт, занимательная, весёлая и познавательная статейка. От души спасибо!
-Почём пузырёк?
-Она не продаётся,с-сволочи!
Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: «Привет, кретины!», никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… «христианин» (от искаженного франц. chretien)."
Посмеялся от души. Нечто подобное я себе и представлял, но точно не знал. Теперь всё окончательно встало на свои места...
Почитайте литературу 17 — 19 века, там этих ублюдков по десятку на книгу. Строгая мораль эпохи, ёпт.
Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, «помеси» дворян с простолюдинами.
Понятно, что дворянин не мог жениться на простолюдинке, но и от контакта дворянина с дворянкой В НЕ БРАКА рождавшиеся дети назывались ублюдками.
У автора неправильное толкование. Ублюдок — детё рождённое в не брака.
Вот так и теряется смысл слов.
В средние века дочери грузинских князей, когда взрослели, выдавались "замуж за Бога": они сидели на центральной площади и обязаны были отдаваться любому мужчине, который их пожелает. Таким образом, они принадлежали ВСЕМ, т.е. НИКОМУ, т.е. — БОГУ! В те времена, они назывались словом "БЛЯДЭ".
Кстати, и слово "ублюдок" происходит от данного слова — рождённый "у блядэ" ребёнок (выродок — "без роду, без племени").