Происхождения ругательств

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • W
    10 авг 12
    Волосатый заяц просто убил!
    Ответить
  • tsvigo
    10 авг 12
    Слышал что в старину тоже была перепись населения. И для простых она происходила так: брали верёвку определённой длины, собирали группу людей, окружали верёвкой и считали количество человек. Отсюда: ​сволочь.
    Ответить
  • kaban3
    10 авг 12
    Некоторые вещи притянуты за уши:

    Болван.

    Автор говорит, что слово пришло из тюркского. Но сам же пишет, что есть схожее слово в других славянских языках, приводя пример из чешского. С нами понятно, мы издавна с тюрками соседствуем, но к чехам-то как это слово могло попасть от тюрков, если чехи с ними никак тогда не контактировали?

    Пошлость.

    Автор говорит, что это слово имеет вполне благозвучное значение вплоть до XVII века. Вот только надо бы вспомнить, как Иван Грозный писал английской королеве Елизавете: "А ты пребываеш в своем девическом чину, как есть пошлая девица". Далее по контексту письма тоже ничего одобрительного. И ежу понятно, что ничего благопристойного в этом контексте не наблюдается.

    Блядь.

    Ну это вообще мой предмет, как юриста. Открываем Русскую Правду Ярослава Мудрого: Статья 5 говорит: «Аще же девка блядет или дитяти добудет оу отца, оу матери или вдовою, обличивше, пояти ю в дом церковный». То есть, смысл опять же не такой гламурный, как пишет автор: если баба гулящая или нагуляет ребенка на стороне, то в монастырь её.

    Вот такие пироги.
    Ответить
    • kaban3
      kaban3 10 авг 12
      До кучи:

      "Интересен в связи с этим анализ инвективной лексики, языка ругательств. Несмотря на то что, как явствует из источников, изменять супругу («блясти») могли как мужчины, так и женщины, ругательство «блядь» употреблялось только по отношению к женщинам (ст. 30 УЯ). По сути оно означало «неверная супруга, изменница, похотливая гулящая женщина»".

      Так что, слова "блядь" и "блуд" довольно сильно отличаются, хотя и являются, по ходу, однокоренными. ))))
      Ответить
    • I
      kaban3 11 авг 12
      "если чехи с ними никак тогда не контактировали?" исходя из одной версии истории все правильно. исходя из версии фоменко-носовского — то вполне пересекались.
      Ответить
  • olejka_a
    10 авг 12
    В советское время слушал лекцию, где рассказывали совсем другую версию. Считалось, что источник нецензурщины — отходы, называаемые по-разному в профессиональных жаргонах. И да, поэтому число изначально было множественное. Лектор объяснял, что сволочь — отход работы плотника (то, что свезлось, сволоклось при обработки дерева); подонки — отдходы повара (пригоревшая едла или осадок жидкости), остальное так сходу не вспомню.

    Но вот что запомнилось, так это "блядь", потому что происхождение было особенным. Это было существительное, образованное от прилагательного "бледная", а на Руси до Петра признаком здоровья женщины были пышные формы и румянец на щеках. Если женщина была худая и с бледным лицом, она и являлась "блядью", а уже объяснения почему она такая изможденная подарило позже нынешнее значение слова.
    Ответить
    • nevalist
      Ну, а как-то слышал версию про "сволочь". Дескать, это те, кого сволокли на строительство новой столицы при царе Петре.
      Ответить
    • P
      А я слышал, что блядь это лошадь на которой скачет кто хочет в отличие от боевого коня, не помню, но даже указывалось с какого языка это пришло, источник журнал наука и жизнь лохматого года, статья была о происхождении мата страницы на 2.
      Ответить
  • marikab
    10 авг 12
    Эти толкования настолько же близко к правде стоят, как разглагольствования Миши Задорного на тему "РА".
    Ответить
    • nevalist
      Дадим волю! Покуражимся над "велик могучим русский языка"!
      Ответить
  • K
    10 авг 12
    вы шо... не слыхали ругательста ???
    Ответить
    • K
      типо... МОСкит
      Ответить
      • nevalist
        типо "москоучика" = москвичка
        Ответить
      • SleipnirMerida
        чаще Человек Мешающий Обществу :)
        Ответить
    • kaban3
      Вообще-то, в армии так москвичей обзывали.

      Не иначе, они этой аббревиатурой с себя стрелки переводят ))
      Ответить
    • Eliyahoo
      Слово "чмо", точнее, "чмошник" возникло еще во время Великой Отечественной войны. Аббревиатура "ЧМО" означала "части материального обеспечения", куда брали, скажем так, второсортных солдат, не годных к боевой службе. Естественно, что служащие ЧМО в армии особым уважением не пользовались. Впервые это слово было зафиксировано в русской литературе в повести Курочкина "На войне как на войне" (1965).

      А все эти "Человек Московской Области" или "Человек морально опущенный" — это досужие вымыслы простодушных обывателей.
      Ответить
  • 531401ssb
    10 авг 12
    Слово дурак не ругательственное. С греческого языка переводится как твердый. Например, дюралюминий, что означает твердый алюминий.
    Ответить
    • K
      Ну ты и дурррак...

      только не обижайся, дюр, лады?)))
      Ответить
    • nevalist
      а дурак = твёрдый рак? типа, сырой?
      Ответить
    • alexand66
      dura lex

      sed lex
      Ответить
  • S
    10 авг 12
    Байан же.
    Ответить
  • S
    10 авг 12
    Лох, произошло от лопух. Смотрите классиков. "Бриллиантовая рука" Гайдая ))))
    Ответить
    • nevalist
      sla67 10 авг 12
      а ещё "лохох" и его брат "пацак" ;)
      Ответить
      • R
        nevalist 10 авг 12
        А ещё от милицейского "Лицо, Обманутое Хулиганами"
        Ответить
full image