Согласно этой статьи Дегенерат — выродок. Выбери сам себе, что больше нравится. Что ты здесь православного усмотрел??? Зайди в док shivadаnсе777, там тебя примут, как родного. Шива любит таких. Ну а если хочешь узнать , что у автора на самом деле с мозгами, открой ссылку на источник. О сайте — "Добро пожаловать на страницы ведического независимого интернет издания Запретные темы (www.newspark.net.ua)"
Возможно я не прав, но мне бы хотелось, чтобы языки слились в один универсальный. Это бы сильно облегчило жизнь... Из уважения к истории и предкам это может и плохо, но наши языки издавна претерпевают сильнейшие изменения.
А что, мысль интересная. Это сколько ж работы предстоит. Опять же институты, профессора, вице-премьер по языковому возрождению... А если ещё вернуть ять, фиту, i. Ух ты, аж дух захватывает!
Комментарии
А для ряда терминов приводит однобокую, узкую, неполную интерпретацию
+1000
Автор не "такой же"
Согласно этой статьи Дегенерат — выродок. Выбери сам себе, что больше нравится. Что ты здесь православного усмотрел??? Зайди в док shivadаnсе777, там тебя примут, как родного. Шива любит таких. Ну а если хочешь узнать , что у автора на самом деле с мозгами, открой ссылку на источник. О сайте — "Добро пожаловать на страницы ведического независимого интернет издания Запретные темы (www.newspark.net.ua)"
Хотца ответить ... глобально, что ли. "Хуясе"!
управляльщик
Управляющий
распорядитель
это если менеджер...
Управляльщик по разгласительности?
есть международный язык ЭСПЕРАНТО
Не прав. Дело в том, что изначально язык предназначен для несовместимых целей!
Для того, чтобы наиболее точно отразить техническую сторону предмета и сделать наиболее коротко, подходит немецкий язык. Очень деловой!
Для выражения эмоций — ..., ну, смотря какого плана эмоции.
А уж для пения лучше итальянский, английский.
Иногда, для контраста, можно например употребить немецкий для выражения эмоций. Получается ... весьма пикантно, местами. Фирштеен, геноссе?
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
Общество служащих младшего звена органа по надзору за строительством при главном управлении электрического обслуживания дунайского пароходства
О, спасибо за пример.
В немецком — 84 знака и нет пробелов, в русском — 127 знаков и 15 пробелов (то есть, 142 знака с пробелами)!
Итого имеем — 60% сжатие без потерь! Это ж сколько времени экономится при коммуникации!
только выговорить сложно на одном вздохе.
uranton
Надо САНСКРИТ учить — язык всех языков, а ЭСПЕРАНТО-искусственный, не совсем то.
Когда-то и был один язык, праиндоевропейский, а уж потом от него пошло разделение на почти все европейские и некоторые азиатские языки ;)
upload.wikimedia.org
Ну и есть неверные по сути "переводы", например, "Радикальный — коренной"
А вот на те слова, что вокруг нас крутятся, эти уродские американизмы — вообще не заострено внимание.