Статья во многом верная, но во многом невежественная. Например, не 1011, а 10 в одиннадцатой степени и т.д., но для автора это непостижимо. Проще поболтать про "царство акустики", "русский дух" и про то, что русский язык — это пра-язык "большинства народов мира"... А еще Россия — родина слонов.
Начало хорошее, и с автором соглашусь, что потеря букв в языке печальна. Но потом началось сплошное долбославие — про русскую душу, как все языки произошли от русского и прочая ерундистика. Товарищи долбославы, вы отпугиваете от неплохих статей и важных вопросов людей этим околонаучным бредом. Кстати, это случаем не Задорнов писал?
отличная статья! Спасибо. Действительно, русский язык претерпел и претерпевает до сих пор множество упрощений. Из последних — "кофе" ср. рода. К сожалению, все меньше становится людей которые по-настоящему хорошо владеют русским языком.. Я уж не говорю о новомодной тенденции "заимствования" иностранных слов, которую пропагандирует СМИ..
одно "но" — могу ошибаться, но насколько я помню буква Ё тоже появилась после реформы
Цитата: "Обрезание языка — это обрезание культуры мышления".
Намек понят! Автору +4!
Теперь стоит воспользоваться мозгом (кто"ломает весь моСк", может не беспокоиться) и припомнить, у кого там в письменности, "совсем мало" гласных буков... Тема для размышления. Как выдумайте, а кого конкретно имели в виду в 1917 говоря: "Христопродавцы проклятые"?
Жаль, что аббревиатуры автор не вспомнил, это просто вершина "холокоста смысла", а так бы пять поставил! Вот и
получилось, что была Русская армия и РККА — у "них".
Недавно мудрыйя докторица написал в карте ребенка: "МАРС ДМЖП". Родителю непонятно, докторица при счастье, в тайнопись посвящена. Или ГИБДД, как вам? Конечно, без аббревиатур не обойтись, но их массовое внедрение превращает мозг в моСк.
Ничего личного! Так, размышление о "вкладе в культуру"
Совершенно справедливо! Медицинским неологизмам и сокращениям, можно целую статью посвятить, но это будет мелковато, поскольку это лишь часть всеобщего резонерства. Насколько я помню, это с "мишки меченного" раскрутилось. Мыслей на грош, а словищи-то, словищи! Сейчас зомбовещания нет, как "отцы народа" бубнят, не знаю. Думаю, что сильно ничего не поменялось.
Язык — это живой организм, который постоянно меняется и развивается. Утрата одних слов сопровождается приобретением новых, меняется произношение и смысловые оттенки слов.
Давайте вернемся к истории русского языка. Что с ним происходило примерно в X веке например:
- Исчезают носовые гласные, для которых существовали специальные буквы «юсы».
— Падение редуцированных гласных.
— Вторичное смягчение согласных, появление ё
— Исчезновение глагольных форм прошедшего времени, таких как имперфект, аорист и давнопрошедшее время.
и т.п. и т.д.
Это не обеднение, а естественное развитие! Неизменные только мертвые языки.
И изменение письменности тоже естественный процесс, иначе мы бы имели что-то типа английского или французского письма, где написание не имеет практически ничего общего с фактическим произношением.
Вы говорите "Оптимизация", я соглашаюсь с автором — сие есть "обесцвечивание" языка. (без "З"). Цвет, оттенки, интонации, "это не язык, это поэзия, мамкина норка" (с)
О каком "обесцвечивании" идёт речь?
Яркий пример оптимизации — Декрет Наркомпроса РСФСР «О введении нового правописания». 1918 год.
Мы и сейчас пользуемся плодами той оптимизации.
В соответствии с реформой:
из алфавита исключались буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И;
исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака (подъём, адъютант);
изменялось правило написания приставок на з/с: теперь все они (кроме собственно с-) кончались на с перед любой глухой согласной и на з перед звонкими согласными и перед гласными (разбить, разораться, разступиться → разбить, разораться, но расступиться);
в родительном и винительном падежах прилагательных и причастий окончания -аго, -яго заменялось на -ого, -его (например, новаго → нового, лучшаго → лучшего, ранняго → раннего), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего родов -ыя, -ія — на -ые, -ие (новыя (книги, изданія) → новые);
словоформы женского рода множественного числа онѣ, однѣ, однѣхъ, однѣмъ, однѣми заменялись на они, одни, одних, одним, одними;
словоформа родительного падежа единственного числа ея (нея) — на её (неё).
Прежде чем кидаться "защищать" русский язык, мы должны определиться с объектом защиты. Так какой язык пытается защитить автор статьи? =)
Как мне показалось (показалось ли?), автор защищает русский (остатки) язык, от всякого рода "оптимизаций". Безголовое заимствование, это уничтожение глубинных корней, основ русской культуры. Вы спрашиваете "какой язык"? я отвечу — остатки великого языка, некогда великого народа — творца.
Не. Проблема в том, что "защищальщик" бредит и словоблудит. Слишком много намешал всякой ерунды, и потому проблему сохранения языка размыл.
Язык (любой) имеет свойство развиваться со временем. И оптимизация языка никак не означает его уродование.
Вот Вам ещё более яркий пример развития и оптимизации языка...
Сначала вопрос (уж простите). Вы считаете французский язык примитивным?
Так вот. Современный французский язык есть ничто иное, как упрощённая и оптимизированная латынь (т.н. вульгарная латынь).
Так вот французы озабочены чистотой своего языка не меньше, а возможно даже больше, чем русские.
На мой взгляд заимствованных слов в французском несколько меньше, чем в русском.
А вот проблему бездумного заимствования иностранных слов автор не затронул практически никак. Зато рассказал нам о вибрациях.
Может я и плохо воспитан, но на "спс" в устной речи вполне могу себе позволить произнести "пнх". В русском языке есть великолепные слова "спасибо" и "благодарю". Их и надо применять.
А уж на "спс" и прочие "превед медвед" накарябаных в интернетах стараюсь внимания не обращать. В противном случае писал бы только матом. А это плохо. Для русского языка плохо.
Всякие "спс" и "пжлст" не являются оптимизацией языка. Это я пишу на случай, если Вы воспринимаете такое коверкание как оптимизацию. =)
Да нет, я просто "зацепился" к "оптимизации" и если честно, "глубинные" проблемы французского, немецкого и прочих евро — около — американско — английский языков меня, вот нисколечка не волнуют. Это их огород, вот пустьони его и "разгребают". Я где-то выше (ниже) затронул проблемы "сетевого сокращения (лол, спс)" и высказал свою озабоченность проникновения "сетевых сокращизмов" в "реал", тут мы с Вами "совпали". Из самой статьи я вынес главное, убийственное издевательство над русским языком, на прочую маловажную шелуху, я просто не обратил внимания. Зачастую многие полезные публикации тонут во всякой "воде", при этом не теряя смыслового содержания. Я пропустил лишнее, оставив главное. Как мне кажется, мы поняли друг друга, чему я очень рад. :)
Вот интересно, автор сам понимает, ЧТО пишет? Пример:
"То есть английский — язык более примитивный, чем русский..."
Следующая фраза:
"Чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление человека, тем примитивнее становится сам человек и тем легче таким управлять"
Вывод напрашивается — носители русского языка должны управлять англоязычными.
Только началось это не вчера. У русских дворян в 19 веке родным языком был не русский, а французский. Еще раньше, в 17-18 вв. произошло массовое "вливание" немецких слов, до этого — татарские и тюркские. Сейчас, в связи с бурным развитием хай-тека — заимствуются сотни английских слов.
Не знаю, хорошо это или плохо
Ну, компьютеры всякие, да чипы — это понятно. Но зачем же по поводу и без упоминать "менеджмент" вместо "управления", например? Или тех же "ситименеджеров"? Давйте уже тогда официантов называть "серверами".
тогда было много сильных, ярких, известных, а главное (не побоюсь этого слова) умных личностей, которые боролись за чистоту русского языка. Сейчас таких нет..
Для yuriar, вывод — ваша задача не защитить русский язык, а как можно больше его ОБГАДИТЬ жидким поносом, находя не стыковки и ошибки в статье. Т.о., учитывая ваши способности к аналитике вы являетесь или halfтварью или FULLтварью — смотри (де)градацию выше. Но если вы негр, тогда все обвинения автоматически СНЯТЫ!
Извините за прямоту, но слов из песни не выбросишь.
Комментарии
одно "но" — могу ошибаться, но насколько я помню буква Ё тоже появилась после реформы
Намек понят! Автору +4!
Теперь стоит воспользоваться мозгом (кто"ломает весь моСк", может не беспокоиться) и припомнить, у кого там в письменности, "совсем мало" гласных буков... Тема для размышления. Как выдумайте, а кого конкретно имели в виду в 1917 говоря: "Христопродавцы проклятые"?
Жаль, что аббревиатуры автор не вспомнил, это просто вершина "холокоста смысла", а так бы пять поставил! Вот и
получилось, что была Русская армия и РККА — у "них".
Недавно мудрыйя докторица написал в карте ребенка: "МАРС ДМЖП". Родителю непонятно, докторица при счастье, в тайнопись посвящена. Или ГИБДД, как вам? Конечно, без аббревиатур не обойтись, но их массовое внедрение превращает мозг в моСк.
Ничего личного! Так, размышление о "вкладе в культуру"
Давайте вернемся к истории русского языка. Что с ним происходило примерно в X веке например:
- Исчезают носовые гласные, для которых существовали специальные буквы «юсы».
— Падение редуцированных гласных.
— Вторичное смягчение согласных, появление ё
— Исчезновение глагольных форм прошедшего времени, таких как имперфект, аорист и давнопрошедшее время.
и т.п. и т.д.
Это не обеднение, а естественное развитие! Неизменные только мертвые языки.
И изменение письменности тоже естественный процесс, иначе мы бы имели что-то типа английского или французского письма, где написание не имеет практически ничего общего с фактическим произношением.
Более того, язык может развиваться только в сторону упрощения. По крайней мере так утверждают лингвисты.
Яркий пример оптимизации — Декрет Наркомпроса РСФСР «О введении нового правописания». 1918 год.
Мы и сейчас пользуемся плодами той оптимизации.
В соответствии с реформой:
из алфавита исключались буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И;
исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака (подъём, адъютант);
изменялось правило написания приставок на з/с: теперь все они (кроме собственно с-) кончались на с перед любой глухой согласной и на з перед звонкими согласными и перед гласными (разбить, разораться, разступиться → разбить, разораться, но расступиться);
в родительном и винительном падежах прилагательных и причастий окончания -аго, -яго заменялось на -ого, -его (например, новаго → нового, лучшаго → лучшего, ранняго → раннего), в именительном и винительном падежах множественного числа женского и среднего родов -ыя, -ія — на -ые, -ие (новыя (книги, изданія) → новые);
словоформы женского рода множественного числа онѣ, однѣ, однѣхъ, однѣмъ, однѣми заменялись на они, одни, одних, одним, одними;
словоформа родительного падежа единственного числа ея (нея) — на её (неё).
Прежде чем кидаться "защищать" русский язык, мы должны определиться с объектом защиты. Так какой язык пытается защитить автор статьи? =)
Язык (любой) имеет свойство развиваться со временем. И оптимизация языка никак не означает его уродование.
Вот Вам ещё более яркий пример развития и оптимизации языка...
Сначала вопрос (уж простите). Вы считаете французский язык примитивным?
Так вот. Современный французский язык есть ничто иное, как упрощённая и оптимизированная латынь (т.н. вульгарная латынь).
Так вот французы озабочены чистотой своего языка не меньше, а возможно даже больше, чем русские.
На мой взгляд заимствованных слов в французском несколько меньше, чем в русском.
А вот проблему бездумного заимствования иностранных слов автор не затронул практически никак. Зато рассказал нам о вибрациях.
Может я и плохо воспитан, но на "спс" в устной речи вполне могу себе позволить произнести "пнх". В русском языке есть великолепные слова "спасибо" и "благодарю". Их и надо применять.
А уж на "спс" и прочие "превед медвед" накарябаных в интернетах стараюсь внимания не обращать. В противном случае писал бы только матом. А это плохо. Для русского языка плохо.
Всякие "спс" и "пжлст" не являются оптимизацией языка. Это я пишу на случай, если Вы воспринимаете такое коверкание как оптимизацию. =)
"То есть английский — язык более примитивный, чем русский..."
Следующая фраза:
"Чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление человека, тем примитивнее становится сам человек и тем легче таким управлять"
Вывод напрашивается — носители русского языка должны управлять англоязычными.
Не знаю, хорошо это или плохо
Извините за прямоту, но слов из песни не выбросишь.