Stay tuned — зависит от ситуаций и переводиться примерно
"Смотри в оба"
"Быть наготове"
"Оставаться настроенным"(на что то)
"Будь приготовленым к действию"
"Не отвлекайся"
"We'll continue after the break, Stay Tuned!"
"The further news after the break, Stay Tuned!"
подразумеваеться
"Жди,непереключай канал, что то важное мы будем сообщать после рекламы"
"Оставайся на месте"
Словосочетание тоже используеться в армий, полицией при разговоре по раций
"Stay Tuned" — "Оставайся на тойже волне и жди приказаний"
Комментарии
простите англицкого не знаю.
"Смотри в оба"
"Быть наготове"
"Оставаться настроенным"(на что то)
"Будь приготовленым к действию"
"Не отвлекайся"
"We'll continue after the break, Stay Tuned!"
"The further news after the break, Stay Tuned!"
подразумеваеться
"Жди,непереключай канал, что то важное мы будем сообщать после рекламы"
"Оставайся на месте"
Словосочетание тоже используеться в армий, полицией при разговоре по раций
"Stay Tuned" — "Оставайся на тойже волне и жди приказаний"
честно не знал.
в школе учил немецкий, но больше прогуливал.