Неудачный пример, IMHO. "Край, в краю" (адм.-территориальная единица), но — "Окраина, на окраине" (на периферии). Понятно, что в вечный спор "в/на" затесалась политика. На эту тему есть хорошая, хотя, конечно, резковатая статья Веллера "О языковой сервильности великороссов". В основной идее, думаю, он прав — на своём языке можно разговаривать как угодно, но требовать того же самого от носителей другого языка — это лишнее.
Видимо, да, с похмелья ))) Например, учебник Струкевича "История Украины", в котором знатно пиарят "генерала Павла Шандрука", якобы награжденного Virtuti Militari )))
Опять неудачный пример. Во-первых, спор по поводу "в/на" исторически инициирован именно со стороны "самостийцев", а не "русопятов". Во-вторых, разница в "англо-американском" и "англо-английском" уже настолько велика, что уже даже отдельные словари существуют — но обе страны достаточно прохладно относятся к этому факту.
Да, и кстати, намёк про англичан (малоангличан) и американцев (великоангличан) — понял ))) Смешно )))
Так это именно малоросы начинают учить нас русскому языку, требуя, чтобы мы произносили эту невообразимую конструкцию "в Украине". Хотя сами своего родного языка толком не знают. Есть замечательный украинский поэт Тарас Григорьевич Шевченко. Он почему-то писал: "На Вкраїні милій", а не "в". Гоголя ещё почитать можно. Верьте лучше своим классикам, а не дебилам, высасывающим из пальца новые слова типа "летовище".
"Задумывались ли вы когда-нибудь, что общего между древним названием Франции — Галлия, Галисией в Испании, Галатией в Малой Азии, городом Галати на Дунае и Галичиной в Западной Украине?"
А ещё: Галоперидол, Галя (самое кельтское имя), Галушки, Гальский район в Абхазии, и, конечно, Самая Кельтская Фамилия — Галустян! :)
Галя Галустян, под галоперидолом, жрала галушки в Гальском районе и не подозревала, что она — кельт.
Комментарии
Надо говорить "НА Украине"! а не "В Украине"!
И не надо мне приводить справочники 90-х годов и позже!
Там уже начали переделывать всё в угоду жополизничеству, как это и принято
в России. Лизали и лижем жопу всем (последний пример-Сирия).
Поднимите справочники 70-х-80-х годов. Вот там правильное написание.
Я, конечно, не в восторге от коммунистов, но уж грамотность при них
была на высоте, не то, что сейчас.
Хочу найти в предках вселенский разум. Я заплачУ!
Зато можно представить, что поляки писали учебник истории для укров.
Да, и кстати, намёк про англичан (малоангличан) и американцев (великоангличан) — понял ))) Смешно )))
Идут, значит, англичанин и американец вместе, подходят к лифту:
— Прошу вас, сэр, — говорит американец, — пройдемте в "еlеvаtоr" (лифт по-американски).
— Сэр, — отвечает англичанин, — эта штука называется "lift" (лифт по-английски).
— Ну как же? Ведь лифт изобрели в Америке!
— Может, вы будете утверждать, что и английский язык изобрели в Америке?!
> Вы ещё не застрелились?
Начните с себя, мир вздохнёт с облегчением.
+ 100500 — вот в самый раз !!!
А ещё: Галоперидол, Галя (самое кельтское имя), Галушки, Гальский район в Абхазии, и, конечно, Самая Кельтская Фамилия — Галустян! :)
Галя Галустян, под галоперидолом, жрала галушки в Гальском районе и не подозревала, что она — кельт.