50. В Японии категорически не приняты чаевые. Считается, что пока клиент платит за услугу назначенную цену, он остаётся с продавцом на равных.
Клиент никогда не остается с продавцем на равных. Он всегда выше по статусу. Поэтому даже к малым детям продавцы обращаются максимально вежливо. О-кяку-сама — г-н/г-жа клиент.
А брать лишние деньги с клиента во временя Токугава, когда торговцы были самым низким сословием, было чревато — самурай мог зарубить на месте. Так и прижилось.
37. Токио самый безопасный мегаполис в мире. В Токио настолько безопасно, что шестилетние дети самостоятельно пользуются общественным транспортом. Это фантастика на самом деле.
я в 5 лет спокойно ездил к бабушке через весь город(Уфа), правда страна тогда называлась СССР и это нифига фантастикой не считалось.
имелось в виду "чистых" местоимений, которые не обозначают при этом дополнительных оттенков смысла. Зачем ПЯТЬ местоимений "я", если "я" — это ТОЛЬКО я, как у нас, в русском?
9. Большинство японских иероглифов состоят из 2-4 слогов, но есть удивительные исключения. Например иероглиф 砉 читается как “ханэтокаватогаханареруото”, это тринадцать слогов! Описывает звук, издаваемый при отделении плоти от кости.
Не знает японский большой словарь такого иероглифа. А то, что написано как его чтение, есть просто предложение, которое записывается 4-мя иероглифами, не считая каны.
Все прочее — дикая смесь правды, полуправды и домыслов.
Но мы то знаем, как такое пишется. В России ведь пьяные медведи в ушанках по улицам бродят. А в моем родном Владивостоке, учитывая ДВ специфику — тигры.
Комментарии
Клиент никогда не остается с продавцем на равных. Он всегда выше по статусу. Поэтому даже к малым детям продавцы обращаются максимально вежливо. О-кяку-сама — г-н/г-жа клиент.
А брать лишние деньги с клиента во временя Токугава, когда торговцы были самым низким сословием, было чревато — самурай мог зарубить на месте. Так и прижилось.
Токукава явно при жизни имел встерчи с евреями, jarejare.
я в 5 лет спокойно ездил к бабушке через весь город(Уфа), правда страна тогда называлась СССР и это нифига фантастикой не считалось.
Ватаси
Ватакуси
Васи
Боку
Орэ
"36. В Японском языке практически нет личных местоимений"
Не знает японский большой словарь такого иероглифа. А то, что написано как его чтение, есть просто предложение, которое записывается 4-мя иероглифами, не считая каны.
Все прочее — дикая смесь правды, полуправды и домыслов.
Но мы то знаем, как такое пишется. В России ведь пьяные медведи в ушанках по улицам бродят. А в моем родном Владивостоке, учитывая ДВ специфику — тигры.
Не знал, что на ж\д платформах нельзя курить. Сам курю там, когда с работы еду, да и девчонки-школьницы всё время стреляют сигаретку другую.
И вообще, много чиновников на великах, общественном транспорте на работу ездит.
.......................................................................
18.03.2011 отстаем…
Подключил всю фантазию, но так и не смог осмыслить фразу.
Слово из анимешного сленга. В японском kawaii означает "милый", "прелестный", "крошечный".