Родился Бузина13 июля 1969 года в Киеве,[b] отец, Алексей Григорьевич Бузина — офицер 5-го (идеологического) управления КГБ.[/b]. Закончил в 1992 году филологический факультет Киевского национального университета им. Тараса Шевченко по специальности — преподаватель русского языка и литературы, но преподавательской деятельностью не занимался.
И что? Что ты этим хотел сказать, что ему и говорить и писать надо запретить? А как же свобода и демократия? Или в каждой стране она разная, как у гитлера?
Немного не по теме статьи. Просто тут всплыла фарионша. Она выгоняла из Украины Мишу и Лизу. В ответ хочется спросит, а что тогда делает в Украине панi по призвiщу "фарион"? Если за имя можно послать в Россию, то за такую хвамилию даже трудно сказать куда. А по теме статьи, если бузина пишет, что Шевченко "хоть и малограмотно, писал согласно правилам общерусской орфографии", то букву i он знал. В то время она присутствовала в русском алфавите. А утверждение: "Но фактом остается то, что сам Тарас Григорьевич ни разу не назвал себя «украинцем» и даже никогда не употреблял этого слова в своем творчестве", мягко говоря, не корректно. Просто прочитайте еще раз повнимательнее его "Заповіт".
>"хоть и малограмотно, писал согласно правилам общерусской орфографии", то букву i он знал
Где в статье про букву i???? Покажи!
В статье есть про букву Ï — с двумя точками.
>А утверждение: "Но фактом остается то, что сам Тарас Григорьевич ни разу не назвал себя «украинцем» и даже никогда не употреблял этого слова в своем творчестве", мягко говоря, не корректно. Просто прочитайте еще раз повнимательнее его "Заповіт".
Фарион означает "торговец мукой", но НЕ то же, что и мельник, а именно торговец. Фарина — мука (то ли по-австрийски, то ли по венгерски, то ли по австро-венгерски). Возможен старо-галицкий вариант написания — "Фарійон". Ясно одно, что фамилия очень и очень не украинская. У Тягибока тоже в фамильице прокол: согласно правил мовы нет такого слова в мове "бок", есть "бік", и потому фамилия должна звучать и писаться как "Тягнибік". А "бок" — слово русское, соответственно и фамильице "Тягнибок" — руськое, точнее малоруськое. Отака, малята...
бред, это же надо придуманному в Питере украинскому языку обучить всех жителей Украины.. вы представляете насколько это невозможно? нас с детства обучали аглицкому, немецкому.. и что, многие из нас на них думают? так нас обучали в школах, а попробуйте обучить простого мужика, который с утра до ночи в поле, или бабу у которой забот ещё больше, да им бы до лавки и поспать, а тут вы со своим языком..
короче хрень это все.. допускаю что Шевченко был малограмотный, и живя в Питере говорил на "суржике", но что украинский язык придумали это уж слишком..
А ты найди упоминания "украинского" языка и "украинцев" у самого Шевченки, или в документах того же времени.
Сходи в музей Франко в Львове, посмотри переводы творчества Шевченки на "украинский" язык, сделанные Франко, а потом расскажи — с какого языка Франко переводил на "украинский"?
Не знала, что 5% говорящих на птичье -вукраинском — это вся Украина! Математику где учил? В украине, так же, как и русскую грамматику? Значит это "украинский" — безграмотный русский, на котором ты пишешь!
Бред....это ж у кого то время есть столько писать ...!!! Шевченко жил в империи как и мы с вами. Слава Богу все это закончилось и теперь мы соседи, надеюсь только что будем соседи хорошие, уважая культуру друг друга. Но по этой статейке уважения что то маловато.
Шановні Брати Мої — дуже всім Вам дякую — як то в нас кажуть — шом знав том сі довідав!!!
— Но только одна ремарка — териториальное название Україна — есть на картах русских и германских даже арабских — с 15 века (инфо — РАН) да и послушайте пр. Чудинова — о украинском языке. А польский — белоруский — сербский — словенский — их что тоже небыло??? ЗАЧЕМ ХУЛИТЕ ТО ЧТО НЕПОНИМАЮЩЕ ДЛЯ ВАС ЗВУЧИТ. — РАН — ГОВОРИТ — ЧТО С РУСИНСКОГО БЫЛО ВЫКИНУТО 9 БУКВ ПРИ РОМАНОВЫХ — возьмите в руки русскую буквицу — а то так и НЕУКАМИ ОСТАНЕТЕСЬ ДОРОГИЕ РУСИЯНЕ!!!
Ваапче-то это про то чтобы девки не трахались с молодыми солдатами. Именно москалями называли молодых солдатов. Да, в свое время служил в КДВО и так же был москалем!)) Итак же перепортил девок немало. Дело то молодое!))) Как говорится Играй гормон! Это жизнь а знаменитый бондарь говорил о целомудрии девок, а не про злых московитов. Ну беспокоила старика целомудрие тогдашних матрон.. )) Что в принципе и нонче актуально... Ни че не поделаешь....
Комментарии
А вот Большая Советская Энциклопедия знает такое слово — "геликоптер" — и в русском языке...
"Геликоптер (от греч. hélix, родительный падеж hélikos — спираль, винт и pterón — крыло), то же, что вертолёт."
bse.sci-lib.com
Но что-то по этому поводу Бузина молчит..
Да и "винтокрылая машина" тоже часто слышно... Но опять же не от Бузины...
это не легко. но у меня получается.
но если верить официальной статистике, меня — нет.
Где в статье про букву i???? Покажи!
В статье есть про букву Ï — с двумя точками.
>А утверждение: "Но фактом остается то, что сам Тарас Григорьевич ни разу не назвал себя «украинцем» и даже никогда не употреблял этого слова в своем творчестве", мягко говоря, не корректно. Просто прочитайте еще раз повнимательнее его "Заповіт".
Читай:
--------------------------------------------------
ЗАПОВIТ
(В автографi Шевченка заголовка нема)
Як умру, то поховайте
Мене на могилi,
Серед степу широкого,
На Вкра?нi милiй,
Щоб лани широкополi,
I Днiпро, i кручi
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
Як понесе з Укра?ни
У син?? море
Кров ворожу... отодi я
I лани i гори — Все покину i полину
До самого бога
Молитися... А до того — Я не знаю бога.
Поховайте та вставайте.
Кайдани порвiте
I вражою злою кров'ю
Волю окропiте.
I мене в сiм'? великiй,
В сiм'? вольнiй, новiй
Не забудьте пом'янути
Незлим тихим словом.
25 грудня 1845 в Переяславi
--------------------------------------------------
А теперь показывай, где там слово "УКРАИНЕЦ".
короче хрень это все.. допускаю что Шевченко был малограмотный, и живя в Питере говорил на "суржике", но что украинский язык придумали это уж слишком..
Сходи в музей Франко в Львове, посмотри переводы творчества Шевченки на "украинский" язык, сделанные Франко, а потом расскажи — с какого языка Франко переводил на "украинский"?
Это твоё достижение, радуйся.
— Но только одна ремарка — териториальное название Україна — есть на картах русских и германских даже арабских — с 15 века (инфо — РАН) да и послушайте пр. Чудинова — о украинском языке. А польский — белоруский — сербский — словенский — их что тоже небыло??? ЗАЧЕМ ХУЛИТЕ ТО ЧТО НЕПОНИМАЮЩЕ ДЛЯ ВАС ЗВУЧИТ. — РАН — ГОВОРИТ — ЧТО С РУСИНСКОГО БЫЛО ВЫКИНУТО 9 БУКВ ПРИ РОМАНОВЫХ — возьмите в руки русскую буквицу — а то так и НЕУКАМИ ОСТАНЕТЕСЬ ДОРОГИЕ РУСИЯНЕ!!!
Shamba, Украина — пройденный этап! Вам необходимо разоблачать писателей Белоруссии и режим Лукашенко – это самая злободневная тема сегодня.
Та не з москалями,
Бо москалі — чужі люде,
Роблять лихо з вами.
Москаль любить жартуючи,
Жартуючи кине;
Піде в свою Московщину,
А дівчина гине —
Якби сама, ще б нічого,
А то й стара мати,
Що привела на світ божий,
Мусить погибати.
Серце в'яне співаючи,
Коли знає за що;
Люде серця не побачать,
А скажуть — ледащо!
Кохайтеся ж, чорнобриві,
Та не з москалями,
Бо москалі — чужі люде,
Знущаються вами.
_http://ru.wikipedia.org/wiki/Бочар
Чем девок портить, книжки бы почитал — может, поменьше бреда нёс бы...