Олесь Бузина: Тарас Шевченко – эталон двуязычия

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • C
    11 окт 10
    Родился Бузина13 июля 1969 года в Киеве,[b] отец, Алексей Григорьевич Бузина — офицер 5-го (идеологического) управления КГБ.[/b]. Закончил в 1992 году филологический факультет Киевского национального университета им. Тараса Шевченко по специальности — преподаватель русского языка и литературы, но преподавательской деятельностью не занимался.
    Ответить
    • Leonidych
      chiv 11 окт 10
      Так не москали же это пишут, а наш земляк, украинец Бузина, позиционирующий себя как писатель, журналист.
      Ответить
      • S
        shamba АВТОР
        Leonidych 11 окт 10
        Это же бандерлог, его корова в хлеву лягнёт — он опять "кляти москалей" ругать будет...
        Ответить
    • lostfrend
      chiv 11 окт 10
      Хохлы не ройтесь в своем говне! Вылетит — не поймаешь!
      Ответить
    • 1
      chiv 11 окт 10
      И что? Что ты этим хотел сказать, что ему и говорить и писать надо запретить? А как же свобода и демократия? Или в каждой стране она разная, как у гитлера?
      Ответить
  • K
    11 окт 10
    "Яркий пример: вместо слова «вертоліт» появилось сразу два: «гвинтокрил» и «гелікоптер»."

    А вот Большая Советская Энциклопедия знает такое слово — "геликоптер" — и в русском языке...

    "Геликоптер (от греч. hélix, родительный падеж hélikos — спираль, винт и pterón — крыло), то же, что вертолёт."

    bse.sci-lib.com

    Но что-то по этому поводу Бузина молчит..

    Да и "винтокрылая машина" тоже часто слышно... Но опять же не от Бузины...
    Ответить
    • S
      shamba АВТОР
      kipish5 11 окт 10
      Надо же, а разве Бузина писал про изобретение русского языка? ;)
      Ответить
  • dfidfi
    11 окт 10
    Полностью поддерживаю!
    Ответить
  • A
    11 окт 10
    живя во Львове, говорю по-русски.

    это не легко. но у меня получается.

    но если верить официальной статистике, меня — нет.
    Ответить
    • S
      shamba АВТОР
      alywolf 11 окт 10
      А что такое "официальная статистика"? И кого же тогда выгоняла фарионша?
      Ответить
      • Leonidych
        Немного не по теме статьи. Просто тут всплыла фарионша. Она выгоняла из Украины Мишу и Лизу. В ответ хочется спросит, а что тогда делает в Украине панi по призвiщу "фарион"? Если за имя можно послать в Россию, то за такую хвамилию даже трудно сказать куда. А по теме статьи, если бузина пишет, что Шевченко "хоть и малограмотно, писал согласно правилам общерусской орфографии", то букву i он знал. В то время она присутствовала в русском алфавите. А утверждение: "Но фактом остается то, что сам Тарас Григорьевич ни разу не назвал себя «украинцем» и даже никогда не употреблял этого слова в своем творчестве", мягко говоря, не корректно. Просто прочитайте еще раз повнимательнее его "Заповіт".
        Ответить
        • S
          shamba АВТОР
          Leonidych 11 окт 10
          >"хоть и малограмотно, писал согласно правилам общерусской орфографии", то букву i он знал

          Где в статье про букву i???? Покажи!

          В статье есть про букву Ï — с двумя точками.

          >А утверждение: "Но фактом остается то, что сам Тарас Григорьевич ни разу не назвал себя «украинцем» и даже никогда не употреблял этого слова в своем творчестве", мягко говоря, не корректно. Просто прочитайте еще раз повнимательнее его "Заповіт".

          Читай:

          --------------------------------------------------

          ЗАПОВIТ

          (В автографi Шевченка заголовка нема)

          Як умру, то поховайте

          Мене на могилi,

          Серед степу широкого,

          На Вкра?нi милiй,

          Щоб лани широкополi,

          I Днiпро, i кручi

          Було видно, було чути,

          Як реве ревучий.

          Як понесе з Укра?ни

          У син?? море

          Кров ворожу... отодi я

          I лани i гори — Все покину i полину

          До самого бога

          Молитися... А до того — Я не знаю бога.

          Поховайте та вставайте.

          Кайдани порвiте

          I вражою злою кров'ю

          Волю окропiте.

          I мене в сiм'? великiй,

          В сiм'? вольнiй, новiй

          Не забудьте пом'янути

          Незлим тихим словом.

          25 грудня 1845 в Переяславi

          --------------------------------------------------

          А теперь показывай, где там слово "УКРАИНЕЦ".
          Ответить
        • P
          Фарион означает "торговец мукой", но НЕ то же, что и мельник, а именно торговец. Фарина — мука (то ли по-австрийски, то ли по венгерски, то ли по австро-венгерски). Возможен старо-галицкий вариант написания — "Фарійон". Ясно одно, что фамилия очень и очень не украинская. У Тягибока тоже в фамильице прокол: согласно правил мовы нет такого слова в мове "бок", есть "бік", и потому фамилия должна звучать и писаться как "Тягнибік". А "бок" — слово русское, соответственно и фамильице "Тягнибок" — руськое, точнее малоруськое. Отака, малята...
          Ответить
  • P
    11 окт 10
    бред, это же надо придуманному в Питере украинскому языку обучить всех жителей Украины.. вы представляете насколько это невозможно? нас с детства обучали аглицкому, немецкому.. и что, многие из нас на них думают? так нас обучали в школах, а попробуйте обучить простого мужика, который с утра до ночи в поле, или бабу у которой забот ещё больше, да им бы до лавки и поспать, а тут вы со своим языком..

    короче хрень это все.. допускаю что Шевченко был малограмотный, и живя в Питере говорил на "суржике", но что украинский язык придумали это уж слишком..
    Ответить
    • S
      shamba АВТОР
      panas 11 окт 10
      А ты найди упоминания "украинского" языка и "украинцев" у самого Шевченки, или в документах того же времени.

      Сходи в музей Франко в Львове, посмотри переводы творчества Шевченки на "украинский" язык, сделанные Франко, а потом расскажи — с какого языка Франко переводил на "украинский"?
      Ответить
    • 1
      panas 11 окт 10
      Не знала, что 5% говорящих на птичье -вукраинском — это вся Украина! Математику где учил? В украине, так же, как и русскую грамматику? Значит это "украинский" — безграмотный русский, на котором ты пишешь!
      Ответить
  • bch
    11 окт 10
    НИКОЛАЙ ГОГОЛЬ — для Украины зарубежный писатель?
    Ответить
  • A
    11 окт 10
    Еще нужно сделать третьим языком ромский. Циганей в Украине больше чем русских. Да и кетайцев уже тоже не мало.
    Ответить
  • ivanmazepa
    10 окт 10
    Бред....это ж у кого то время есть столько писать ...!!! Шевченко жил в империи как и мы с вами. Слава Богу все это закончилось и теперь мы соседи, надеюсь только что будем соседи хорошие, уважая культуру друг друга. Но по этой статейке уважения что то маловато.
    Ответить
    • S
      shamba АВТОР
      ivanmazepa 11 окт 10
      Точно-точно, "Слава Богу", теперь можно жить вот так: nnm.ru

      Это твоё достижение, радуйся.
      Ответить
      • L
        Шановні Брати Мої — дуже всім Вам дякую — як то в нас кажуть — шом знав том сі довідав!!!

        — Но только одна ремарка — териториальное название Україна — есть на картах русских и германских даже арабских — с 15 века (инфо — РАН) да и послушайте пр. Чудинова — о украинском языке. А польский — белоруский — сербский — словенский — их что тоже небыло??? ЗАЧЕМ ХУЛИТЕ ТО ЧТО НЕПОНИМАЮЩЕ ДЛЯ ВАС ЗВУЧИТ. — РАН — ГОВОРИТ — ЧТО С РУСИНСКОГО БЫЛО ВЫКИНУТО 9 БУКВ ПРИ РОМАНОВЫХ — возьмите в руки русскую буквицу — а то так и НЕУКАМИ ОСТАНЕТЕСЬ ДОРОГИЕ РУСИЯНЕ!!!
        Ответить
  • gorbatii
    10 окт 10
    Если глубоко копать, можно много интересного накопать и в исторических событиях, и в литературе…, в том числе и русской.

    Shamba, Украина — пройденный этап! Вам необходимо разоблачать писателей Белоруссии и режим Лукашенко – это самая злободневная тема сегодня.
    Ответить
    • S
      shamba АВТОР
      gorbatii 11 окт 10
      Папу своего поучи, как детей делать.
      Ответить
    • 1
      Кто это тебе сказал, что Украина — это "пройденный этап"? Гитлер? Он тоже что-то про "пройденные этапы" вякал и "рус сдавайсь"!
      Ответить
  • Sandboy
    10 окт 10
    Кохайтеся, чорнобриві,

    Та не з москалями,

    Бо москалі — чужі люде,

    Роблять лихо з вами.

    Москаль любить жартуючи,

    Жартуючи кине;

    Піде в свою Московщину,

    А дівчина гине —

    Якби сама, ще б нічого,

    А то й стара мати,

    Що привела на світ божий,

    Мусить погибати.

    Серце в'яне співаючи,

    Коли знає за що;

    Люде серця не побачать,

    А скажуть — ледащо!

    Кохайтеся ж, чорнобриві,

    Та не з москалями,

    Бо москалі — чужі люде,

    Знущаються вами.
    Ответить
    • lisbon
      Sandboy 11 окт 10
      Ваапче-то это про то чтобы девки не трахались с молодыми солдатами. Именно москалями называли молодых солдатов. Да, в свое время служил в КДВО и так же был москалем!)) Итак же перепортил девок немало. Дело то молодое!))) Как говорится Играй гормон! Это жизнь а знаменитый бондарь говорил о целомудрии девок, а не про злых московитов. Ну беспокоила старика целомудрие тогдашних матрон.. )) Что в принципе и нонче актуально... Ни че не поделаешь....
      Ответить
      • V
        lisbon 11 окт 10
        _http://ru.wikipedia.org/wiki/Москаль

        _http://ru.wikipedia.org/wiki/Бочар

        Чем девок портить, книжки бы почитал — может, поменьше бреда нёс бы...
        Ответить
full image