Русский язык в американском кино

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • W
    22 июл 10
    >>>> что указано в его Вадзщельскае Пасведчанне

    Вадзiцельскае пасведчанне — это водительско удостоверение по-белорусски

    соглано trivia это реальные настоящие белорусские права выданные в Гомеле, только фотка Хэнкса вклеена

    так что тут Спилберг не ошибся
    Ответить
  • vikklu
    22 июл 10
    Баян ещё тот.
    Ответить
  • B
    22 июл 10
    "Почти правда" — довольно остроумно. Там и заголовки мелким шрифтом интересные
    Ответить
  • chps
    22 июл 10
    улыбнуло )
    Ответить
  • jarik-15
    22 июл 10
    статья баян, анекдоты тупизм...

    виват копипасту!
    Ответить
  • al_derm
    22 июл 10
    Еще при первом просмотре полицейской академии обратил внимание на слово из трех букв на телефонной будке. Порадовался проникновению русской культуры во враждебный тогда нам мир...
    Ответить
  • zlojevrej
    22 июл 10
    Как уже многие сказали — боянчег, причем много раз повторенный. Но. Увидел парочку, которых не было раньше: типа "Не курЯть" :). Ну и "Хуетйд" порадовал!
    Ответить
    • zlojevrej
      И еще, забыли добавить до кучи из Alpha Protocol: "При пожаре воруй убивай е** гусей жди ответного гудка"
      Ответить
  • carambold
    22 июл 10
    [:|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||:]
    Ответить
  • T
    22 июл 10
    Обычный башкирский язык. Хули тут такого?
    Ответить
  • kis1andrew
    22 июл 10
    Кто откопал эти какашки мамонта? Это было, причем не один раз.
    Ответить
full image