Русский язык в американском кино

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • D
    29 июн 10
    ИМХО, такое отношение к русскому языку — откровенное неуважение к России.
    Ответить
  • skbalex
    20 май 10
    Молодцы.
    Ответить
  • R
    20 май 10
    ну хоть в слове Х*Й не ошиблись респект!
    Ответить
  • K
    20 май 10
    Да чаще всего русскоязычные в штатах сами стебуться, предлагая Голивуду такое написание )))
    Ответить
  • axel_rex
    20 май 10
    Из Хитмэна — Оръжие, поща — снимали в Болгарии!
    Ответить
  • PaHDoM
    19 май 10
    головка пальца ноги каждый раз убивает)

    ЗЫ. подразумевалось "светловолосый ребенок". (см. гугл.)
    Ответить
  • L
    19 май 10
    :)))))) Вот Пиндосы, тупорылые!
    Ответить
  • marina_mrr
    19 май 10
    идиоты, неужели не взглянуть в словарь?
    Ответить
  • Dirty_old_man
    19 май 10
    Таджикский патруль — это из какого-то старого фильма где Сева Новгородцев играл.

    Там тоже стёб-перестёб.

    Не надо воспринимать всё это за чистую монету.
    Ответить
  • McDaun
    19 май 10
    последняя фотка — могут ведь, когда хотят!
    Ответить
full image