-
-
ludmilav26 АВТОР11 янв 10Убегаю на работу.
Спасибо всем.
Деньги еще никто не отменял.:))) -
-
ludmilav26 АВТОР11 янв 10У нас из свинины и баранины такого плана мясо называется" chops".
А стейк это говядина,но обясательно название прибавляется например: клабстейк,рибстейк,шелстейк и.д.
Рыбный стейк тоже может быть(салман или туна).-
T11 янв 10Ну даа, я понимаю, что называют отдельно, чтобы подчеркнуть отличие от настоящих стейков, то есть из говядины... Но, мне кажется, если уж рыбный стейк есть, то почему бы и свинятинку так не называть, учитывая, что свиной и говяжий куски мяса гораздо более общего имеют, чем рыбный с ними :)
-
ludmilav26 АВТОР12 янв 10Я не знаю как они по русски называются.А по английски четко стейк-говядина чапс -свинина,баранина.
А рыбу только определенный срез стейком называют, с косточкой в середине, филе- без косточки.
А вообще как вам больше нравиться так и называйте.
Вполне согласна, можно назвать и свинным стейком.
Почему нет?)))-
ludmilav26 АВТОР12 янв 10Можно и корейкой.
Главное что бы мясо было свежее и вкусное. )))
-
-
-
-
-
-
-
R12 янв 10она про такой и говорила. я уже лет 10 такой пользуюсь, из польши привезли, кроме защиты от брызг, производитель утверждает, что на сковородке с таким девайсом образуется типа капельно-масляного облака, помогающего более равномерно распределить тепло, но выпустить излишнюю влагу. при этом можно добавлять масло или вино, прямо через такую сетку, не выпуская тепло.
по моему опыту, — очень хорошо когда картошку жаришь.( оно, конечно картошку как бы нужно обсушить от воды перед жаркой, но бывает, — как стрельнет) то лучше с такой решеткой. лишняя влага уходит, масло -нет.(точнее уходит тоже. но по плите- гораздо меньше.)
Сделано с
NoNaMe