Происхождение некоторых крылатых фраз

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • N
    12 окт 09
    Спасибо Вам большое! Очень познавательно, очень интересно!
    Ответить
  • Sibalice
    12 окт 09
    Насчет желтой прессы гон полный. Просто второсортные издания печатались на дешовой желтой бумаге. Вот с тех пор и пошло "желтая пресса" Кстати а почему нет упоминания об "утке" ?
    Ответить
  • D
    2 окт 09
    Про шаромыжников все верно, только они говорили Шер Ами (cher ami), что с французского значит "милый друг" т.е, милый друг, дай чего-нибудь пожрать ))
    Ответить
    • vkhein
      dmihel 13 окт 09
      Ки́слые щи (кислые шти) — старинный русский медово-солодовый напиток, разновидность шипучего кваса.
      Ответить
  • tomoto
    23 сен 09
    Спасибо. Очень интересно. Не ожидал, что "сволочь" значило что-то хорошее.
    Ответить
    • D
      tomoto 2 окт 09
      А я слышал, что слово сволочь появилось при строительстве Петербурга, куда "сволакивали" каторжных со всех окрестных земель
      Ответить
      • delowar
        dmihel 13 окт 09
        я то же слышал о такой доктрине, Сволочи читай Петербуржцы :)
        Ответить
  • zmeigorin
    22 сен 09
    спасибо. Этот материал пригодится моему сыну на уроке русскго языка, когда будут изучать афоризмы.
    Ответить
  • P
    20 сен 09
    Спасибо, очень интересно. Хочу, однако, сделать маленькое уточнение. "Бальзаковский возраст" — это не просто 30-40 лет, это старость. Во времена Бальзка старость и впрямь наступала лет в 35, но в наши дни гигиены и медицины продолжительность активного периода жизни увеличилась, и "бальзаковский возраст" сейчас — это лет 45-55. "Сорок пять — баба ягодка опять" — это как раз про них, про женщин "бальзаковского возраста".
    Ответить
    • lsroot
      phd2 13 окт 09
      Ага... а в 41-снова мандарин....
      Ответить
full image