Первые колготки появились в СССР на рубеже 50-60х годов XX столетия. В то время они назывались «чулковые рейтузы» и поставлялись из Чехословакии. И оттуда же было заимствовано в русский язык обычное сегодня слово «колготки». Дело в том, что на упаковках уникального чехословацкого товара красовалась надпись «kalhoty», что в переводе с чешского означает "штаны". Заимствованное в русский язык слово поначалу писалось через букву «А» — «калготы», «калготки». Вплоть до 1970-х годов в словарях можно встретить именно такое написание. Однако, затем, по всей видимости из-за сходства со словом «колготиться» (и его производных – колгота, колготной, которое кстати говоря не имеет никакого отношения к обсуждаемому предмету одежды, а является всего лишь синонимом слова "суетиться"), «колготки» начинают писать через букву «О». В саму Чехию слово «kalhoty» пришло от итальянского слова «caliga» что в переводе на русский означает «солдатский башмак».
В 50 — 60 годы прошлого века, все будущие строители коммунизма вынуждены были носить чулки на резиночках, прикрепляемых к специальным поясам-лифчикам. Многие, из тех, кто родился в СССР, в 40-х и 50-х годах, до сих пор помнят, этот детский лифчик, с пристегивающимися чулочками. Его носили и мальчики, и девочки в детском саду. Причем, в то время, когда женские чулки пристегивались спереди и сзади, детские (в основном), только спереди. Они всегда провисали, чуть ли не до колен, а и из-под штанишек и юбок всегда торчали голые ноги. Это выглядело очень не эстетично и психологически многих травмировало.