Зажигалка "ZIPPO" рядом с сигарами... Прикуривать от бензинки даже сигарету — помнится, когда еще курил, купил этот чудо-керогаз... Переплевался. Представляю, что от неё с сигарами происходит...
...вот что что, а хорошую добрую сигару под неспешный разговор люблю выкруить... от сигарет только блевотный рефлекс срабатывает, не из табака они сделаны.
Про название страны полная бретятина от обкурившегося гида.
La mayoría de investigaciones coinciden en el origen náhuatl del nombre de Nicaragua, pero los autores no se ponen de acuerdo en cuál puede ser su traducción:
ni-can-atl-hua (‘los dueños del agua de aquí’ o ‘lugar donde existen dos grandes depósitos de agua’).
nic-atl-nahuac (que significa ‘aquí junto al agua’)
nican-nahuan (‘aquí están los nahuan’, es decir, los habitantes de esa tribu),
Anáhuac (‘lugar rodeado de agua’ o ‘lugar en medio de agua’
‘lugar donde termina [el reino de] Anahuac’, lo cual coincide con las fronteras culturales hechas por las tribus nahuatl que migraban al sur.
Почему сигары, в отличие от сигарет, принято курить не затягиваясь ? Может и сигареты надо так же курить — не затягиваясь, тогда от них вреда будет меньше?
Не только из-за крепости. Смысла нет. В бронхах вкусовых рецепторов нет=) А никотин, через слизистую рта, доставляется не хуже чем через бронхи. Я всегда курил крепкие сигареты (давно=)), сейчас курю крепкие трубочные табаки... Когда случайно хапаю лёгкими дым кубинской сигары со стула не падаю=)
Засушенное говно папуаса в красивый листик завернули , прилепили этикетку , положили в красивую коробку с кучей надписей и вооля вот вам и финдиперсовая сигара :)) Приятного куреня очень дорогова засушенного говна :))
Комментарии
La mayoría de investigaciones coinciden en el origen náhuatl del nombre de Nicaragua, pero los autores no se ponen de acuerdo en cuál puede ser su traducción:
ni-can-atl-hua (‘los dueños del agua de aquí’ o ‘lugar donde existen dos grandes depósitos de agua’).
nic-atl-nahuac (que significa ‘aquí junto al agua’)
nican-nahuan (‘aquí están los nahuan’, es decir, los habitantes de esa tribu),
Anáhuac (‘lugar rodeado de agua’ o ‘lugar en medio de agua’
‘lugar donde termina [el reino de] Anahuac’, lo cual coincide con las fronteras culturales hechas por las tribus nahuatl que migraban al sur.