Оказывается тупые валенки на Руси жили. Ни бельмеса не понимали что у них на оружии и доспехах написано. А написано там обращение к единому Богу, именуемому арабами Аллахом. Так что ничего вероотступнического в этом нет. Бог, Аллах, God — это все имена одного и того же Бога.
По Волге проходил торговый путь, соединявший Восток и Запад. Ганза была европейской частью этого пути. Южнее был конкурирующий путь, с восточного Средиземноморья в Венецию и Геную. Сначала Батый, контроллирующий волжский путь, идет на берега Адриатики. До Ганзейских городов гораздо ближе, если его цель просто пограбить. Выходит Батый идет не с целью ограбить, а с целью замочить конкурента? Далее Мамай, снаряженный генуэзцами, атакует Москву, контролирующую волжский путь. Ответка от южан? По версии историков это все дикие кочевники косорезят от нечего делать. Гумилев объясняет это тем что им в степях буйны головушки Солнцем напекло. Да вот только выглядит это как борьба за контроль над мировой торговлей. Впоследствии это все повторится в Атлантике и далее по всему миру вплоть до сегодняшнего дня.
"цель просто пограбить" конечно лучше реализуется не в куче малых городков, а на единственной дороге из них ведущей — сиди и жди купцов "дары приносящих", после получения логистики от смотрящих из самих городков — "выехали две фуры груженые арабской вязью" :-)
Хотелось бы указхать уважаемому ATCK на то , что неплохо бы проверять информацию перед её выставлением , ибо на первом рисунке ЛЕДОВОЕ ПОБОИЩЕ !! И это позорно--- пытаться тыкать в историю не зная темы !!
«Этническое значение происшедшего в 1380 г. на Куликовом поле оказалось колоссальным. Суздальцы, владимирцы, ростовцы, псковичи пошли сражаться на Куликово поле как представители своих княжеств, но вернулись оттуда русскими, хотя и живущими в разных городах. И потому в этнической истории нашей страны Куликовская битва считается тем событием, после которого новая этническая общность – Московская Русь – стала реальностью, фактом всемирно-исторического значения» — Л. Н. Гумилев, От Руси к России. Очерки этнической истории
Где была битва никто не знает — единственная, о которой только говрят, но никакмх реальных фактов нет. Мамай ханом тоже не был и быть не мог en.wikipedia.org. Вообщем все тут шито белыми нитками.
"Но цари вообще понимали, что там написано? Могли они знать арабский язык?"
В "Хожении за три моря" Афанасий Никитин запросто переходит с русского на арабский (с записью русскими буквами), а в конце там молитва на арабском, в которой наряду с Алахом упомянут Иисус.
Никитин, что, тоже смысл арабских фраз не понимал? Наверно, какое-то другое объяснение, а не то, какое в этой статье.
Кстати, и монеты той поры с надписями на русском и арабском.
Выставленное в музеях старинное русское вооружение сплошь и рядом покрыто АРАБСКИМИ надписями. Современные историки стараются убедить нас, будто «средневековые арабы» буквально завалили Русь своим вооружением, которое русские воины гордо носили на себе, якобы совершенно не понимая смысла мудреных арабских письмен, начертанных на их щитах, доспехах и мечах.
Русские воины той эпохи прекрасно понимали, что было написано на их оружии, потому что на Руси до середины XVII века было в ходу несколько алфавитов и языков, в т. ч. и считаемый сегодня арабским.
Обратимся к знаменитому произведению — «Хожение за три моря Афанасия Никитина» (правильно — не «Хождение…», а именно «Хожение…»). Известно, что «Хожение…» было найдено Н.М. Карамзиным в библиотеке Троице-Сергиевой лавры в составе исторического сборника XVI в., названного им Троицкой летописью.
Вот характерный пример: «Господи боже вседержителю, творец небу и земли! Не отврати лица от рабища твоего, яко скорбь близъ есмь. Господи! Призри на мя и помилуй мя, яко твое есмь создание; не отврати мя, Господи, от пути истиннаго и настави, мя, Господи, на путь твой правый, яко никоея же добродетели в нужи той сотворихъ тебе, Господи мой, яко дни своя преплыхъ все во зле, Господи мой, Олло перводигерь, Олло ты, карим Олло, рагым Олло, Карим Олло, рагымелло; Ахалим дулимо. Уже проидоша 4 Великыя дни в Бесерменьской земли, а христианства не оставих; дале Бог ведает, что будет».
...если бы царь, который считался в народе наместником Бога на земле, понимал, что на его шлеме изречения из Корана, стал бы он его носить? Позвольте не согласиться. Малограмотный крестьянин мог понимать, а князья и патриархи не могли? Позвольте не согласиться... Возможно что и современные патриархи это тоже понимают и знают, им нужно загнать происхождение Руси в припятские болота а славян до крещения об'явить "людьми второго сорта и почти зверями".
По поводу: "носят и не знают".... сие было, есть и будет.
Как-то сталкивался с рассказом о том, как весьма грамотный востоковед Е. Примаков спросил у Алексия II-го: знает ли тот, что написано на его накидке..... После перевода искуссной арабской вязи, которая, естессссссно, воспринималась аки арнамент, накидка сия боле никогда на публике не появлялась, хотя до того момента постоянно присутствовала на службе...
В Троице-Сергиевой лаврах есть монах, который во времена своей юности, как и многие тогда, был увлечен восточными духовными традициями и боевыми искусствами. Когда началась перестройка, он с друзьями решил поехать в Тибет, дабы поступить в какой-нибудь буддийский монастырь. С 1984 года, когда монастыри Тибета открыли для доступа, правда, по ограниченным квотам, туда стало приезжать множество иностранцев. И надо прямо сказать, что к чужеземцам отношение в монастырях было крайне скверное: все-таки это тибетская национальная духовность. Наш будущий монах и его друзья были разочарованы: они так стремились к этому возвышенному учению, к этому братству, духовным подвигам, мантрам и молитвам. Такое отношение продолжалось до тех пор, пока тибетцы не узнали, что перед ними русские. Они стали переговариваться между собой, и в разговоре прозвучало слово «Пересвет». Стали выяснять, и оказалось, что имя этого русского монаха записано в особой святой книге, где фиксируются их важнейшие духов¬ные события. Победа Пересвета занесена туда как событие, которое выпало из привычного хода вещей. Оказывается, Челубей был не просто опытным воином и богатырем — это был тибетский монах, прошедший подготовку не только в системе боевых искусств Тибета, но и освоивший древнейшую практику боевой магии Бон-по. В результате он достиг вершин этого посвящения и обрел статус «бессмертного». Словосочетание «Бон-по» можно перевести как «школа боевой магической речи», то есть искусство борьбы, в котором эффективность приемов боя беспредельно возрастает за счет привлечения путем магических заклинаний силы могучих сущностей потустороннего мира — демонов (бесов). В результате человек впускает в себя «силу зверя», или, проще говоря, превращается в единое с демоном существо, некий симбиоз человека и беса, становясь бесноватым. Платой за такую услугу является бессмертная душа человека, которая и после смерти не сможет освободиться от этих жутких посмертных объятий сил тьмы.
Считалось, что такой монах-воин практически непобедим. Количество таких, избранных духами, воинов-тибетцев всегда было крайне невелико, они считались особым явлением в духовной практике Тибета. Поэтому-то Челубей и был выставлен на единоборство с Пересветом — чтобы еще до начала сражения духовно сломить русских.
На известной картине В. М. Васнецова оба воина изображены в доспехах, что искажает глубинный смысл происходившего. Павел Рыженко написал этот сюжет вернее: Пересвет на схватку вышел без доспехов — в облачении русского монаха великой схимы и с копьем в руке. Поэтому он и сам получил тяжелую рану от Челубея. Но «бессмертного» он убил. Это вызвало полное замешательство татарского войска: на их глазах произошло то, чего в принципе не может быть. Нарушился привычный ход вещей и пошатнулись незыблемые законы языческого мира.
Тот поединок лишь легенда... не было такого поединка, так что победа была объективной, без слома мировоззренческой картины мира татарского войска)), чисто стратегически, расстановкой сил и последовательностью действий русского воинства.
Но для посвященных, могу сказать, что да, на стороне Орды действовали тибетские посвященные, а на стороне Москвы — ацтеки, которых вдохновили шаманы-тольтеки.
Комментарии
По Волге проходил торговый путь, соединявший Восток и Запад. Ганза была европейской частью этого пути. Южнее был конкурирующий путь, с восточного Средиземноморья в Венецию и Геную. Сначала Батый, контроллирующий волжский путь, идет на берега Адриатики. До Ганзейских городов гораздо ближе, если его цель просто пограбить. Выходит Батый идет не с целью ограбить, а с целью замочить конкурента? Далее Мамай, снаряженный генуэзцами, атакует Москву, контролирующую волжский путь. Ответка от южан? По версии историков это все дикие кочевники косорезят от нечего делать. Гумилев объясняет это тем что им в степях буйны головушки Солнцем напекло. Да вот только выглядит это как борьба за контроль над мировой торговлей. Впоследствии это все повторится в Атлантике и далее по всему миру вплоть до сегодняшнего дня.
В Европу цифры попали от арабов, поэтому и называются арабскими.
А к арабам они попали из Индии, где первыми и появились .
Поэтому правильнее называть современные цифры индийскими.
Выгодский «справочник по элементарной математике»
В "Хожении за три моря" Афанасий Никитин запросто переходит с русского на арабский (с записью русскими буквами), а в конце там молитва на арабском, в которой наряду с Алахом упомянут Иисус.
Никитин, что, тоже смысл арабских фраз не понимал? Наверно, какое-то другое объяснение, а не то, какое в этой статье.
Кстати, и монеты той поры с надписями на русском и арабском.
Выставленное в музеях старинное русское вооружение сплошь и рядом покрыто АРАБСКИМИ надписями. Современные историки стараются убедить нас, будто «средневековые арабы» буквально завалили Русь своим вооружением, которое русские воины гордо носили на себе, якобы совершенно не понимая смысла мудреных арабских письмен, начертанных на их щитах, доспехах и мечах.
Русские воины той эпохи прекрасно понимали, что было написано на их оружии, потому что на Руси до середины XVII века было в ходу несколько алфавитов и языков, в т. ч. и считаемый сегодня арабским.
Обратимся к знаменитому произведению — «Хожение за три моря Афанасия Никитина» (правильно — не «Хождение…», а именно «Хожение…»). Известно, что «Хожение…» было найдено Н.М. Карамзиным в библиотеке Троице-Сергиевой лавры в составе исторического сборника XVI в., названного им Троицкой летописью.
Вот характерный пример: «Господи боже вседержителю, творец небу и земли! Не отврати лица от рабища твоего, яко скорбь близъ есмь. Господи! Призри на мя и помилуй мя, яко твое есмь создание; не отврати мя, Господи, от пути истиннаго и настави, мя, Господи, на путь твой правый, яко никоея же добродетели в нужи той сотворихъ тебе, Господи мой, яко дни своя преплыхъ все во зле, Господи мой, Олло перводигерь, Олло ты, карим Олло, рагым Олло, Карим Олло, рагымелло; Ахалим дулимо. Уже проидоша 4 Великыя дни в Бесерменьской земли, а христианства не оставих; дале Бог ведает, что будет».
Читать полностью: km.ru
...если бы царь, который считался в народе наместником Бога на земле, понимал, что на его шлеме изречения из Корана, стал бы он его носить? Позвольте не согласиться. Малограмотный крестьянин мог понимать, а князья и патриархи не могли? Позвольте не согласиться... Возможно что и современные патриархи это тоже понимают и знают, им нужно загнать происхождение Руси в припятские болота а славян до крещения об'явить "людьми второго сорта и почти зверями".
Статья заказная и русофобская.
Как-то сталкивался с рассказом о том, как весьма грамотный востоковед Е. Примаков спросил у Алексия II-го: знает ли тот, что написано на его накидке..... После перевода искуссной арабской вязи, которая, естессссссно, воспринималась аки арнамент, накидка сия боле никогда на публике не появлялась, хотя до того момента постоянно присутствовала на службе...
Считалось, что такой монах-воин практически непобедим. Количество таких, избранных духами, воинов-тибетцев всегда было крайне невелико, они считались особым явлением в духовной практике Тибета. Поэтому-то Челубей и был выставлен на единоборство с Пересветом — чтобы еще до начала сражения духовно сломить русских.
На известной картине В. М. Васнецова оба воина изображены в доспехах, что искажает глубинный смысл происходившего. Павел Рыженко написал этот сюжет вернее: Пересвет на схватку вышел без доспехов — в облачении русского монаха великой схимы и с копьем в руке. Поэтому он и сам получил тяжелую рану от Челубея. Но «бессмертного» он убил. Это вызвало полное замешательство татарского войска: на их глазах произошло то, чего в принципе не может быть. Нарушился привычный ход вещей и пошатнулись незыблемые законы языческого мира.
Взято здесь: palaman.livejournal.com/173...