В конце августа 2011г. многие ветераны в Соединенных Штатах (или семьи умерших ветеранов) получили по почте странные открытки, испещренные иероглифами и короткой строчкой на английском: "Thank you for 1944, and best wishes. From: China." *
Как выяснилось после перевода, открытки разослали ученики школы иностранных языков из г.Шенженя (провинция Гуангдонг). Текст выражал чувства самой сердечной признательности и благодарности бывшим американским воинам за огромную помощь в освобождение их страны от японской интервенции во время второй мировой. Вот так, китайские школьники просто собрались и разослали. А теперь представьте у скольких старых ветеранов-солдат, из глаз катились слезы после прочтения. Их помнят! Заметьте — это было написано молодыми людьми, принадлежащими к третьему послевоенному поколению.
И вот что подумалось. А как много ветеранов Второй Мировой в России получило подобные открытки в 2011-м или, на худой конец, скажем, в течение последних нескольких лет, из Польши, Чехословакии, Германии, Венгрии, Финляндии, да и из того же Китая (Маньчжурию освобождали и советские солдаты)? Ведь в эти страны, как нас учили, советский солдат принес свободу и счастье тогда, в 1944-45-м? Ведь 45 послевоенных лет под кирзой русского сапога оставили неизгладимый след благодарности у населения этих стран. Да и сколько их, русских ветеранов WWII, живы по сей день? При тех условиях выживания, что устрили им свои же "благодарные" внуки, разве протянешь столько, сколько американские ветераны? Может их просто забыли? Забыли те, за кого воевали и те, кого освобождали?
* — мой перевод для тех "умных", кто до сих пор даже английского не выучил и не любит правду:
Спасибо вам за 1944г. и наилучшие пожелания. Из Китая.
Заграница науськала нас напасть на Японию, заграница науськала нас напасть на Афганистан, а своего убогого "я" не имеется, так? "Я" пропито или утонуло в рабском преклонении западу, на который мы смотрим снизу вверх, как паршивая собаченка, ожидая, когда хозяин бросит ей обьедки со своего стола, проглатывая эти куски на лету. Русский медведь, да с кольцом в носу, а веревочка от того кольца на запад уходит. Как проложили ту веревочку братья Рюриковы, так она и существует по сей день, лишь крепче становится со временем.
Советское правительство не раз обращалось к США с запросами о сроках вступления в войну с Германией. Эти обращения выражали стремление Москвы поторопить Вашингтона с решением вступить в войну с Германией. Стремление втянуть США в войну с Германией, ещё до разгрома Японии, было одной из важнейших особенностей политики СССР в Европе. Москва хотела, что США боролись на двух стратегических фронтах и понесли как можно большие потери.
Dmitry68, Вы, публикуя материал, не дали себе труда его прочесть, потому что такие ляпы ляпы режу глаз. Это означает, что в статье может быть не меньшее количество менее заметных для читателя, но более значительных фактологических ошибок, что нивелирует ценность статьи в целом. Таким образом Вы ставите под сомнение освещаемую Вами тему.
И чем минусовать за замечания — не лучше ли отредактировать материал?
Ляпы могут быть где угодно. Но из ляпов типа орфографии и "очепяток" не могут следовать ваши выводы Это означает, что в статье может быть не меньшее количество менее заметных для читателя, но более значительных фактологических ошибок, что нивелирует ценность статьи в целом. Таким образом Вы ставите под сомнение освещаемую Вами тему.
Если взглянуть на "произведения Резуна", то подобных ляпов/орфографии вы в них вряд ли найдете (я, по крайней мере не заметил) но это не делает их правдивыми.
И чем минусовать за замечания — не лучше ли отредактировать материал? На ннме, после того как материал уйдет из дока в раздел и тем паче на индекс, автор не имеет возможности внести в него какие либо правки.
Что-то в этой статье ни слова о том, как уже после прекращения военных действий красная армия на островах вырезала безоружных японцев, включая мирных жителей.
Германия не "решила" вести войну на два фронта. У неё, собственно, не было выбора из-за политической недальновидности. Сталин всех обманул, но и ему не повезло. Иногда лучше вести честную политику, чем подлую.
Комментарии
Как выяснилось после перевода, открытки разослали ученики школы иностранных языков из г.Шенженя (провинция Гуангдонг). Текст выражал чувства самой сердечной признательности и благодарности бывшим американским воинам за огромную помощь в освобождение их страны от японской интервенции во время второй мировой. Вот так, китайские школьники просто собрались и разослали. А теперь представьте у скольких старых ветеранов-солдат, из глаз катились слезы после прочтения. Их помнят! Заметьте — это было написано молодыми людьми, принадлежащими к третьему послевоенному поколению.
И вот что подумалось. А как много ветеранов Второй Мировой в России получило подобные открытки в 2011-м или, на худой конец, скажем, в течение последних нескольких лет, из Польши, Чехословакии, Германии, Венгрии, Финляндии, да и из того же Китая (Маньчжурию освобождали и советские солдаты)? Ведь в эти страны, как нас учили, советский солдат принес свободу и счастье тогда, в 1944-45-м? Ведь 45 послевоенных лет под кирзой русского сапога оставили неизгладимый след благодарности у населения этих стран. Да и сколько их, русских ветеранов WWII, живы по сей день? При тех условиях выживания, что устрили им свои же "благодарные" внуки, разве протянешь столько, сколько американские ветераны? Может их просто забыли? Забыли те, за кого воевали и те, кого освобождали?
* — мой перевод для тех "умных", кто до сих пор даже английского не выучил и не любит правду:
Спасибо вам за 1944г. и наилучшие пожелания. Из Китая.
Заграница науськала нас напасть на Японию, заграница науськала нас напасть на Афганистан, а своего убогого "я" не имеется, так? "Я" пропито или утонуло в рабском преклонении западу, на который мы смотрим снизу вверх, как паршивая собаченка, ожидая, когда хозяин бросит ей обьедки со своего стола, проглатывая эти куски на лету. Русский медведь, да с кольцом в носу, а веревочка от того кольца на запад уходит. Как проложили ту веревочку братья Рюриковы, так она и существует по сей день, лишь крепче становится со временем.
России, а не СССР?
Разве он жив?
Не могу Сталина представить на позициях, его спутали с Черчилем.
Мда...
> на один из следующих объектов: Хиросима, Кокура, Ниигата, Хиросима»
И таких опечаток в статье очень много, что ставит под сомнение вообще весь фактологический материал оной.
И чем минусовать за замечания — не лучше ли отредактировать материал?
Если взглянуть на "произведения Резуна", то подобных ляпов/орфографии вы в них вряд ли найдете (я, по крайней мере не заметил) но это не делает их правдивыми.
А кто тогда те японцы. которые устраивают регулярный плач об "утерянной родине"?
))))
Фееричненько.