Как Латвия стала Россией

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • 951109
    17 апр 15
    Бабай, прочитай-ка вот это слово на латинница îngheţată

    так, чтобы доказать превосходство латинницы над кириллицей

    не загугливаясь, давай-ка
    Ответить
  • K
    17 апр 15
    Молдавия- бывшая Румыния? Во новость....!
    Ответить
  • S
    16 апр 15
    После 1939г. Сталин репрессироваль тьму людей из Молдавии, Зап.Украины и Прибалтики, а взамен нагнал толпу русских. Названные территории стали вдруг "славянскими". Дело дочло даже до того, что в Молдавии (бывшей Румынии) пытались вообще убрать румынский язык из употребления, но не вышло. Был введен компромиссный вариант — румынский, но с заменой латиницы кириллицей (еще не самый яркий пример русского идиотизма).

    Ну представьте, если в России кому-то стукнет в голову ввести латиницу в русский язык?

    Estestvenno, wse skazhut, chto on — polnyj idiot! A drugim sdelat to zhe samoe — eto normalno.
    Ответить
    • ayalon
      Молдаване — это смесь бульдога с носорогом, цыганская помесь с турками. Я там родился и жил и знаю что говорю. Бессарабию освободили от турков не румыны а таки русские, и Кутузов не зря свой титул получил. Да что говорить, Пугачёв принимал участие в штурме турецкой крепости моего родного города Бендеры, и пограли турка на юг, это русские войска ставили ультиматум турецким пашам а не румыны и не англосаксоны, значит эти территории принадлежат русскому миру, а кто не согласен — пускай шуруют в Румынию.
      Ответить
    • W
      На территории современной Румынии жили даки со своим языком родственным славянскому. Потом их завоевали романы (Roman Empire, Римская Империя) со своим романским языком. Потом на опустошенной части завоеванных земель поселились цигане. В Итоге бывшая территория даков разделилась в римской провинции где официальным был романский язык на две территории по языковому принципу. На одной территории говорили на романском с примесью языка даков (совр. молдавский), на другом говорили на романском с примесью цыганского языка (совр. румынский). А сейчас от римской провинции осталась Молдова(потомки Даков) и Румыния(потомки цыган и римлян)

      В опубликованный в 2010 году молдавскими и российскими учеными в серии «Народы и культуры» коллективный труд «Молдаване» включена глава 3 «Молдавский язык», написанная в основном Василе Стати, который в 2003 году опубликовал собственный молдавско-румынский словарь (англ.)русск.). В обоснование отличия молдавского от румынского Стати приводит следующие доводы: наличие в молдавском значительных славянских заимствований, некоторые из которых отсутствуют в румынском; наличие в румынском ряда цыганских заимствований;
      Ответить
      • fire1985
        smotriteldoma (Бабай),

        Молдавия была в составе России ЗАДОЛГО ДО Сталина! -Бессарабская губерня в Российской империи. Молдавия ВСЕГДА была многонациональным государством! Русские-украинцы-болгары-греки-гагаузы много веков жили на этой земле! И это не говоря о казацких городках на черноморских лиманах и в устьях Дуная и Днестра, не говоря о цыганских таборах, издавна, кочевавших по Бессарабии, не говоря о немецких колонистах, целыми деревнями жившими в Молдавии с 18 века и конечно же нельзя забывать о многочисленном еврейском населении, из-за чего Кишинёв-Бельцы-Леова и Кагул считались чисто еврейскими местечками. Так что выкиньте свой политизированный учебник "истории румын"!
        Ответить
        • 951109
          fire1985 17 апр 15
          IMHO, это вообще из какой-то страшной иной

          реальности персонаж, страшный в этом своем

          троллинге
          Ответить
    • 951109
      вообще-то, поскольку обязательное образование на

      территории Молдавии ввели именно во время СССР,

      вполне логично, что они предложили кириллицу, как

      алфавит. кстати, никто не убирал румынский язык из

      употребления, а молдавский вполне себе в школах

      преподавался, и литература на молдавском языке была.

      и, кстати, полный идиотизм, это замена латинницей

      кириллицы для языка, в котором есть Ш, Щ, Ж и Ы
      Ответить
      • fire1985
        951109 18 апр 15
        951109 (HELLO, CTULHU!),

        кириллица употреблялась в Бессарабии опять же задолго до СССР.

        на знаменитой исторической реликвии "знамя Штефана чел Маре", под которым этот Правитель громил турок, надписи выполнены именно на кириллице.
        Ответить
  • E
    16 апр 15
    О, таки я вижу далеко идущие планы... копайте глубже — до монголо-татар...
    Ответить
  • T
    16 апр 15
    Заголовок некорректный. Правильно так: "Как Латвия стала страной?"
    Ответить
  • W
    16 апр 15
    Литовский язык, до того как смешался с жемайским )

    Письменный язык (западнорусский), как и разговорные восточнославянские диалекты, в Великом княжестве Литовском иногда также назывались «литовским» языком.

    Восточнославянские языки к концу XIV века

    На западнорусском письменном языке («руськом», «простой мове», «литовско-русском») писались все документы, государственные постановления, сборники законов (Статуты), летописи, а также Метрика (государственный архив) Великого княжества Литовского (часть документов написана также на польском и латыни). На этом языке велась личная переписка литовских князей и великих князей между собой, а также заграничная переписка (включая сохранившиеся до наших дней грамоты князей Герденя (двоюродного брата первого великого князя литовского Миндовга) 1264 года, Любарта 1322 года, Ольгерда 1347 года, Евнута 1352 года и другие [1]). Сам великий князь литовский Ягайло в своей грамоте от 20 февраля 1387 года свидетельствовал, что обычай преследования врагов на языке литовского народа называется «погоня» (pogonia)[15] (также название герба Великого княжества Литовского). Между прочим, польские историки свидетельствовали, что Ягайло даже в Кракове всегда говорил только «по-русски», так как других языков не знал[16].

    Виленский епископ Андрей Васила (умер 15 ноября 1398 года в Вильно) в своем латинском завещании привел несколько фраз на «простой мове» и написал, что «это слова не мои, а простого народа литовского»[17].

    Анонимный орденский клирик, выполнявший около 1440 года в Гданьске для Яна Длугоша перевод «Прусской хроники» Петра из Дусбурга и хроники Виганда из Марбурга, сообщил, что язык поморян (поморских поляков) «одинаково понимают поляки, русины и литвины»[18].

    Славянской называл «речь литовского народа» в 1464 году римский папа, писатель и гуманист Эней Сильвий Пикколомини[19]. Такие европейские ученые, как Гертман Шедель во «Всемирной хронике» (1493 г.), директор Нюрнбергской гимназии Ян Коклес Норик в «Декастихоне» (1511 г.)[20], Ян Богемский в работе «Обычаи всех народов» (1538 г.)[21], писали, что в Литве используется славянский язык.

    ru.m.wikipedia.org
    Ответить
    • V
      "Литовский язык, до того как смешался с жемайским "

      в те времена Литовский язык не имел писмености, так вот и ползовались древнеславянским...

      попробуй обяснить что означает имена перечисленых короля Миндаугаса и князей Ольгерда, Евнута, Ягайло, Витавтаса на славянском... так как на Литовском языке ети имена имеет свои значения.
      Ответить
      • W
        так как на Литовском языке ети имена имеет свои значения.

        Скорее за уши притянуто. А то получается Ольга или Олег тоже литовские?
        Ответить
        • V
          все упомянутые имена написаны мною ето подогнутые под славянский...

          если просто ети имена писать на кирилице были бы:

          Миндаугас, Алгирдас, Йаунутис, Йогаила, Вытаутас

          и значения етих имён не за уши притянуты, а очень даже конкретные. и если примерять с Ольгай и Олегом то они на Алгирдас уж не очень похожы.

          ну и вы пока толко одно имя попробовали обяснить... a Витовть(Витовит) — что ето означает ??? а другие ?
          Ответить
          • W
            Вы подогнали Витовть(Витовит) под современный литовский язык. Посмотрите как Витовть(Вытаутас) писал себя на своей печати латиницей. А выше, в грамоте, можете посмотреть как он писал свое имя на родном языке на кириллице.
            Ответить
      • W
        Ягайло — крикун, от глагола ягать — кричать
        Ответить
      • W
        Витавтаса на славянском...

        Вы исказили имя Витовть который звучит на славянский лад. Витаутас это искажение на современном литовском. Как и другие русские имена искажаются сейчас в Прибалтике. Витовть(Витовит) не называл себя Витаутасом.
        Ответить
    • craft300
      и ..... а ничего что в те временя кирилица преобладал как скажем сейчас английский язык. к тому же язычество в те временя было не в почете.
      Ответить
      • W
        Преобладание кириллицы выглядит так.
        Ответить
  • dr_88
    16 апр 15
    У этих хоть какая-то история есть, но я что-то на приложенной карте Хохляндию не увидел, или у древних укров перерыв был?

    Россия есть, Польша есть, Болгария, Молдавия рядом на том-же кусочке карты, Т.е. все нынешние соседи хохлов присутствуют, а вот Украины что-то нет...

    А, знаю, это "кляты москали" карту в архивах перерисовали... :)
    Ответить
    • W
      Украина (пограничная земля)

      У этого термина существуют и другие значения, см. Украина (значения).

      Укра́ина (устар. украина, украйна[1], в более поздних источниках окраина, окрайна[2]) — на Руси до XVIII века название военного пограничья и земель, расположенных на рубеже с опасными соседями, аналогичных западноевропейским маркам (от лат. margo «край»). Население этих земель, подвергавшихся частым набегам, называлось на Руси украинцами, украинниками, украинянами или украинными людьми[1][3].

      Документы конца XVI века сообщают об украинской службе московских служилых людей: «А украинским воеводам всем во всех украинских городех государь велел стоять по своим местом по прежней росписи и в сход им быть по прежней росписи по полком; а как будет приход воинских людей на государевы украины, и государь велел быти в передовом в украинском полку». В российском законодательстве XVII века часто упоминаются «украйна», «украйные городы», «государевы украйны», «наши украйны», «украйные/украинские городы дикого поля», «украйнские городы», говорится о пребывании воинских людей «на Государевой службе на украйне»[6]. Понятие это — крайне широкое: «…в Сибирь и в Астрахань и в иные дальние украинные городы».

      Наряду с «татарскими украинами» (южными и восточными) существовала «немецкая украина» (северо-западная) и «литовская украина» (западная).

      В 1-й Псковской летописи под 6779 (1271) говорится о сёлах псковской «украины». В русско-литовских договорах
      Ответить
    • W
      Украинец — живущий на окраине или у края страны (Руси). По современному звучало бы как — пограничник.

      [img][/img]
      Ответить
  • D
    16 апр 15
    КурЛяндия — страна кур ? Курземе — земе и тут означает земля.
    Ответить
    • W
      Курши или реже куроны (латыш. kurši; лит. kuršiai; др.-рус. кърсь; нем. kurisch) — западнобалтская народность
      Ответить
      • vasiliybulgakov
        Кур — по молдавски — жопа.
        Ответить
        • ayalon
          проверочное слово: нас ын кур.
          Ответить
          • vasiliybulgakov
            Это уже не слово... Это даже не предложение...

            Это пожелание! =)
            Ответить
  • miclonoid
    16 апр 15
    Такую страну просрали
    Ответить
  • markini
    16 апр 15
    А зачем отдали?
    Ответить
    • 951109
      markini 16 апр 15
      большевики отдавали из расчета потом вновь

      присоединить. зачем отдавали демократы —

      пока непонятно.
      Ответить
      • 951109
        951109 17 апр 15
        ээээ.... большевики были какбе несколько ранее,

        если что.
        Ответить
        • 951109
          951109 17 апр 15
          они её отдали: пока Колчак с Чайковским не

          могли решить, делима ли Россия, Ленин и Ко

          всем пообещали с три короба, тем самым не

          только отсрочив наступление Северной Армии,

          но и заполучив тех же латышских стрелков. а

          горбачев как раз демократ.
          Ответить
          • 951109
            951109 19 апр 15
            это не так: Колчак не поддержал правительство Чайковского и не пошёл на Котлас именно из-за вопроса о России единой и неделимой, в то время как Чайковский и Миллер предлагали признать независимость Латвии и Финляндии. точно так же из-за вопроса о статусе прибалтов разошлись взгляды Деникина и Родзянко, в результате чего ВСЮР не поддержало наступление Северо-Западного

            корпуса с известным результатом. при этом имеет смысл вспомнить, что самая пиписечка, самая мякотка была в том, что прибалты и фины тащемта были не только фактически независимы от Россиикоторуюмыпотеряли, но и вполне себе зависимы от всякого рода немцев и английцев, что, собственно, и позволило правительству Ленина так легко раздавать обещания.

            ну а потом их ессно вернули, ибо нефиг.
            Ответить
            • 951109
              951109 20 апр 15
              бред какой-то.

              не с кем Колчака не путаешь?
              Ответить
full image