Давно дело было. Ещё в другой стране, в другом тысячелетии. В СССР. Был я в армии, судьба забросила в командировку в лётную часть. А там одни армяне и азербайджанцы. Меньше всего грузин. То есть по русски почти никто не говорил. Через 3 месяца такой жизни я начал понимать армян и азербайджанцев, хотя отвечал им по русски. Случай был: сидим мы после обеда, два армянина между собой говорят как они домой вернутся, как их родные встретят, где их деревни расположены, как они к друг другу в гости будут ходить. И вдруг один другому говорит на своём языке кивая на меня: "Он нас понимает". Другой ему: "Да не может быть! Сейчас проверим". И тут же меня по армянски спрашивает: "Ты нас понимаешь?" Я ему по русски говорю: "Нет, не понимаю". Небольшой ступор, и тут между ними спор: "Вот, видишь, он говорит что не понимает!" -"так я его по армянски спросил!"...
Извините ребята, я вас действительно тогда понимал. Ещё бы месяца 3, и я бы с вами на вашем языке говорил. Не сложилось.
Комментарии
Извините ребята, я вас действительно тогда понимал. Ещё бы месяца 3, и я бы с вами на вашем языке говорил. Не сложилось.