Японский «Чебурашка» как дань уважения великой советской мультипликации

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • A
    10 ноя 14
    Хороший и качественный мульт. Очень жаль, что союзмультфильм, вместо того, чтобы самому снять продолжение, гадит тем, кто это сделал. Таких копирастов в сибирь снег убирать надо отправлять.

    Японцы могли из Чебурашки очередного покемона сделать, однако они ювелирно смогли передать именно тот, советский, мульт. За что Накамуре благодарность от зрителей.
    Ответить
  • spirt19
    8 ноя 14
    Японцы все классно делают. А японские мультики — вообще отдельная тема заслуживающая внимания.
    Ответить
    • NECLON
      чел, ну вот зачем сюда политику приплетать.

      Тут же речь, о грёбанном чебурашке, мимишности детей, теперь и японских.
      Ответить
    • G
      Не допустим! Отстоим нашего чебурашку! Грудью защитим!
      Ответить
    • Gentleman
      Мульт красивый.. нор неинтересный. Нет изюминки.. диалоги ровные но незатягивают. Смотрели всей семьей — стало всем скучно. Наш посмотрели с удовольствием :)
      Ответить
  • foxbat99
    8 ноя 14
    Ребят, моё впечатление об японцах, с кем повелось общаться — "ДИКИЕ ЛЮДИ!!!!!". Тем более заслуживающие уважения как "НЕМНОЖКО ДРУГИЕ" и тем не менее НАШИ. Как бы дико это ни звучало. )))))) Будьте для них СВОИМИ — и Вы поймёте, что как и для нас СВОЙ — это по большей части РОДНОЙ. Примите, они ЯПППИ — но они ближе нам (я — Туляк) — чем некоторые европейцы. Баба — Сан, наш переводчик, если Ты ещё жив — РЕСПЕКТ ТЕБЕ — ты своей дотошностью даже сдвинул меня узнать себя поближе. Обниму если встречу. Даже если ТАМ — в ТОМ мире, мире Ясукуни — думаешь, это только ваша привелегия?! ))))))))((((((( Мы поначалу так отдалены, насколько нам позволяют быть такими наши политики. После ЛИЧНОГО общения никакая тварь не заставит нас шарахаться друг от друга. Причём ВЫ даже более мотивированы на вроде как русскоориентированную презрительность к роскоши. Короче, КОНИЧИВА!!!!!
    Ответить
  • NECLON
    8 ноя 14
    По хорошому добрый мульт, хоть в детстве его и не переваривал.

    Недавно пересмотрел оба варианта, япошки просто его малость обновили. Ну, не плохо, чего..
    Ответить
    • vivass
      NECLON 8 ноя 14
      Пройдоха Успенский,ловко кинул всех создателей легенды и торганул авторскими правами на мультфильм.Вот против таких кентов и бьётся Н.С. Михалков.
      Ответить
      • NECLON
        vivass 8 ноя 14
        Спасибо за инфу, но не хочу вникать во всю эту муть. На сегодня без этого много негативных постов было и пусть останется на его совести.
        Ответить
  • Jeyko
    8 ноя 14
    Радует такая память и внимание японцев, но главное, чтобы не превратилось в такой трешовый ржач
    Ответить
    • N
      Уебу-рашка — перевод уёбанная Россия :-)
      Ответить
      • paca2s
        Нет, это Россия просто предупреждает: не трогай, а то уе... ну, это самое, короче.
        Ответить
      • shewww2
        Уебу!

        Подпись: Рашка!
        Ответить
  • Mak2Brav0
    8 ноя 14
    Я не фанат Японии. (Хотя, и не противник)

    Но меня очень удивило и обрадовало... у них есть целые фан-группы фильма "Кин-дза-дза".

    А для меня показатель — если чел. понимает этот фильм — не даром живёт.
    Ответить
    • S
      Боюсь что их "понимание" очень э... специфическое... Думаю что Чебурашка для них — просто "странный Покемон", а пепелац — нечто вроде "Ходячего Замка"... Про красные штаны и цаки я вообще молчу... У них это — писк моды. Азиаты, чё...
      Ответить
      • Mak2Brav0
        Возможно.

        Без аналогий... но суши-саке-харакири придумали одни и те же люди)
        Ответить
    • paca2s
      В Германии тоже есть фан-клубы "Кин-дза-дза", один мой коллега, например, немец, вообще считает этот фильм одним из лучших, которые он когда-либо видел — одно время доставал меня идеей, сделать титры на немецком языке (тогда существовал лишь английский перевод), а потом вышла официальная немецкая версия, и он отстал. :) Хотя суть понимают, конечно, не все немцы. Моя соседка однажды хоть и досмотрела честно до конца, и двже похвалила, но я прям физически ощущал, как тяжело ей это далось. :) Но общества любителей фильма действительно есть, на форумах до сих пор обсуждают множество теорий и смыслов, заложенных Данелия, и спорят, какая из них правильная. :)
      Ответить
  • T
    8 ноя 14
    если сами не снимаете дайте другим снимать!
    Ответить
    • KATCMAHABT
      у нас есть смешарики.
      Ответить
  • D
    8 ноя 14
    Японцы уверены — Чебурашка, это покемон, только пока не раскрывает всех своих возможностей...
    Ответить
    • lomicus
      dummi 8 ноя 14
      Вообще то покемоны — китайская подделка по заказу японцев. У япошек добрых и милых аниме пруд-пруди. Например "Милый дом Чии Chi's Sweet Home" По рисовке ближе к советским мультфильмам и никаких роботов, мутантов и прочей Американщины. Собственно оригинальные японские вещи как раз скорее из разряда "служебный роман " и фильма "Москва слезам не верит" в рисованном варианте — а всякие сейлор мун примерно как у нас "Дом 2" то биш шлак для быдла.
      Ответить
  • X
    8 ноя 14
    В Японии его почему-то любят. Видел в Токио сувениры в виде Чебурашки
    Ответить
  • sergej49
    8 ноя 14
    Прекрасный мультик.
    Ответить
full image