Как вывести норвежца из себя

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • Ptah
    14 окт 14
    познавательно. что, впрочем, не умаляет безграмотности автора. как синтаксической, так и орфграфической. ну не знаешь ты, что означает слово "дабы" — ну не используй ты его. есть же синонимы.
    "..строительство небоскрёбов в Осло практически невозможно, дабы они могут скрыть.." дабы=чтобы, а в данном контексте уместнее было бы "ибо", но не проще ли сказать "потому что"?
    про многочисленные нестыковки родов и падежей уж и говорить не хочется. зачем портить впечатление от материала своей убогой подачей?
    Ответить
    • B
      Ptah 14 окт 14
      С дабы/ибо ошибаются настолько часто, что уже на автомате читается абы — мозг потом сам разберётся.
      Ответить
  • H
    14 окт 14
    А еще европейцы считают норвегов тормозами. Зато социализм построили, в отличие от.
    Ответить
  • akai181
    14 окт 14
    Только меня бесит слово "лайфхак" ? И да я не норвежец
    Ответить
    • A
      Лайфхак — это ерунда.. просто один из так называемых "американизмов". По сути, это наглядный пример ассимиляции иностранных слов в языке. Любой язык содержит в себе значительный процент заимствованных слов. Латынь, французский, немецкий, тюркские языки.. да чуть не половина русского состоит из заимствованных выражений, и заметить это можно даже не будучи лингвистом.
      Один знакомый в свое время заболел идеей "чистого русского языка" и при каждом случае поправлял друзей и коллег. До одного курьёзного случая :)
      "- Что вы всё "слайды, слайды"! Есть же хорошее русское слово — диапозитивы!" )))
      Так что в этом во всем не вижу проблемы особой.
      Но вот эта мода на "дабы".. откуда это вообще? Это же не единичный пример здесь, это ж эпидемия какая-то..
      И еще вот это модно: "вкрации".. Бррр! Вот от чего вообще нервный тик у меня происходит ))
      Кто не в курсе, это современный вариант "в кратце" ))
      Ответить
      • samgold
        "Вкратце" пишется слитно :)))
        Но в целом согласен, заимствования иностранных слов — нормальный процесс, если без фанатизма.
        Ответить
        • A
          Да, я свою ошибку заметил, когда нажал "Отправить", но сообщение-то не редактируется, оставил так. А вообще с ума сойдешь тут с ними.. за собой замечаю, что иной раз над словами задумываешься, где ставить мягкий знак, где не надо, хотя раньше на автомате писал правильно. Сейчас же вот еще что: почему-то все кинулись "это мне нравитЬся" и "слово пишетЬся".. как будто народу бесплатных мягких знаков выдали и девать их некуда ))).. вот насмотришься, оно хошь-нехошь в мозг въедается, становится и частью твоего языка тоже..
          Ответить
  • uksuse
    14 окт 14
    На первой картинке под катом, лось, тот что слева, мне больше нравится, поскольку раскрашен в правильные цвета и однозначно забодает того, что в правом секторе...желто-блокитного такого...!:))
    Ответить
  • sergej49
    14 окт 14
    west_yura исправляться начал. Однозначно, плюсую. +
    Ответить
  • Jeyko
    14 окт 14
    Вот же сравнение, а? Зарабатывает на биг мак....
    Ответить
  • dot66
    14 окт 14
    Меня тоже бесит когда плюхаются рядом в автобусе а вокруг куча пустых мест. И когда опаздывают, и когда откровенно пялятся тоже бесит.
    Наверно я где-то тоже норвежец.
    Ответить
  • A
    13 окт 14
    Пару анекдотов про Брейвика и понеслась...
    Ответить
    • flremoverX
      Брейвик это 5! Чет подзабыли про него. Хоть бы статейку какую-нить тиснули...
      Ответить
  • anton1976
    13 окт 14
    А для датчан и норвежский и шведский языки забавно звучат. И и те и другие к нам за бухлом едут :) Вам масло сливочное больше не нужно? :)
    Ответить
  • typsyr
    13 окт 14
    Начало статьи заинтересовало,но потом стал раздражать неряшливый русский язык.
    Ответить
Сделано с NoNaMe
© 2000-2026