Кстати, насчет фотки хлебзавода. Вот, что написано в их книге:
There were mountains of bread. It was a completely mechanized bakery, with mixers, kneaders, baking ovens all automatic. The great chains of black bread come through the oven and drop off and are piled on the carts to go out to the city. The people were very proud of this bakery, and the manager asked us whether in America we had any such wonderful things. And here we found again something that we had found so often, that Russian people truly believe they invented these things.
John Steinbeck
A Russian Journal
1948
Nobel Prize for Literature
1962
Мой перевод для тех, кто до сих пор даже английского не выучил:
Вокруг нас были горы хлеба. Производство полностью механизировано — миксеры, мешалки и печи. Реки ржаного хлеба выходят из печей, сортируются в лотках и отправляются в город.
Люди гордятся своим заводом. Сопровождающий спрашивал нас есть ли такие замечательные вещи у нас в Америке. Тут мы вновь столкнулись с тем, что русские искренне верят в то что они сами придумали все это.
Дал промашку. Вот более точный перевод. Обратите внимание на последнее предложение. Так и хочется дополнить, что все до них было изобретено еще М.Ломоносовым в XVII веке.
Вокруг нас были горы хлеба. Производство полностью механизировано — миксеры, мешалки и печи. Ржаной хлеб огромными цепями проходит через печи, выпадает, наполняя лотки, чтобы отправиться в город. Люди гордятся своим заводом и начальник спросил нас есть ли такие замечательные вещи у нас в Америке. Тут мы вновь столкнулись с тем, с чем так часто сталкивались до того, что русские искренне верят в то что они сами придумали все это сами.
Нормальные люди как бы учатся в школах, где преподают нормальную историю, где учат о равноправии всех нации и народов, учат гордится своей нацией и не унижать другие, а ещё — тому, что государство отделено от церкви....
Наверное, очень тяжко чувствовать себя сукой и предателем. Хочу успокоить: убеждая преданных что они недостойны тебя, СЕБЯ всё равно переубедить не получится. И даже идя по улице в только что купленном белом костюмчике всё равно будешь постоянно ощущать себя оплёванным.
Нормальный, хоть и разрушенный, город. Нормальные, добрые люди! Но, чуть побыли в руках свидомых — ни города, ни людей. Всё, до чего дотянется и дотронется, украинская рука, превращается в дерьмо. "Слава" украине!!!
Ты побольше исторические труды своих украинских историков читай, и не то узнаешь. Вы же, свидомые, кроме как "сам дурак" ничего и не умеете отвечать. Ну, да, сделали в Крыму, в Прибалтике, на Западной украине и так далее. Как считали нужным, так и делали. И что? Твоё дело сидеть и ждать, что тебе прикажут, холоп.
Достали, вы ребята, уже на вас становишься похожим...
Although Kiev is greatly destroyed while Moscow is not, the people in Kiev did not seem to have the dead weariness of the Moscow people. They did not slouch when they walked, their shoulders were back, and they laughed in the streets.
John Steinbeck
A Russian Journal
1948
Nobel Prize for Literature
1962
Мой перевод для тех, кто до сих пор даже английского не выучил:
Хотя Киев сильно разрушен в то время как Москва нет, люди в Киеве, похоже, не имеют мертвенной усталости москвичей. Они не сутулятся, когда ходят, их плечи развернуты и они смеются на улицах.
Комментарии
и уже тогда бы всех бандеровцев передавили до одного. а так на позитиве окончания войны простили.
youtube.com
There were mountains of bread. It was a completely mechanized bakery, with mixers, kneaders, baking ovens all automatic. The great chains of black bread come through the oven and drop off and are piled on the carts to go out to the city. The people were very proud of this bakery, and the manager asked us whether in America we had any such wonderful things. And here we found again something that we had found so often, that Russian people truly believe they invented these things.
John Steinbeck
A Russian Journal
1948
Nobel Prize for Literature
1962
Мой перевод для тех, кто до сих пор даже английского не выучил:
Вокруг нас были горы хлеба. Производство полностью механизировано — миксеры, мешалки и печи. Реки ржаного хлеба выходят из печей, сортируются в лотках и отправляются в город.
Люди гордятся своим заводом. Сопровождающий спрашивал нас есть ли такие замечательные вещи у нас в Америке. Тут мы вновь столкнулись с тем, что русские искренне верят в то что они сами придумали все это.
Пора бы знать.
Старинный утюг и его разновидности
baby.ru
... и приценивайся:
sew-shop.com
Достали, вы ребята, уже на вас становишься похожим...
John Steinbeck
A Russian Journal
1948
Nobel Prize for Literature
1962
Мой перевод для тех, кто до сих пор даже английского не выучил:
Хотя Киев сильно разрушен в то время как Москва нет, люди в Киеве, похоже, не имеют мертвенной усталости москвичей. Они не сутулятся, когда ходят, их плечи развернуты и они смеются на улицах.