Мобильный переводчик «Яндекса» научился работать без интернета

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • A
    4 июн 14
    ващет офф-лайн только для яблочников

    под android этой функции нет

    и приложение уже год как не обновляется
    Ответить
    • QMST23WRT
      Вы откуда — с Луны ? — я не понял.
      Ответить
  • lostfrend
    4 июн 14
    А без компутера им слабо работать?
    Ответить
  • dananjaya
    4 июн 14
    Лучше "Промт" буду использовать.
    Ответить
    • QMST23WRT
      Бесплатный "Промт" доступен только для граждан Р.Ф, (Азербайджанцев) — а остальные?

      Большинство русских живёт в США — им как?

      Странно.
      Ответить
  • systemalerts
    4 июн 14
    лучше бы расписание элехтричек научились без интернета показывать, а то программа есть, но за каждым запросом в тырнет ломится, когда всё расписание всех поездов московского жд узла в 100 кбайт помещается.
    Ответить
    • B
      Не "лучше-бы", а "ещё бы". Да и — выгоняет их наше правительство, чего бы они для нас старались. Они поди щас пойдут турков локальными сервисами ощасливливать.
      Ответить
      • systemalerts
        Яндекс в Турции уже давно работает.
        Ответить
    • D
      Если добавить в избранное нужно направление — работает без сети.
      Ответить
  • vava_viper
    4 июн 14
    Когда выкладываешь такие новости ссылку бы на этот самый переводчик. А так за новость спасибо!
    Ответить
  • Lazaer
    4 июн 14
    если у них получится так же как с Яндекс.Картами, то ну иво нах.

    Качнул почти гиг, а оно в оффлайне все равно не работает! :)
    Ответить
  • S
    4 июн 14
    главное чтобы как с картами гугла не получилось вроде возможно сохранить карту выделенной области. Только вот почему то москву сохранить не получается по какой то неведомой ошибке...
    Ответить
  • ekaka
    4 июн 14
    не нашел в плей маркете, только версию с подключением к интернету

    Может подскажет кто , где искать версию офлайн?
    Ответить
    • A
      ekaka 4 июн 14
      Скачиваете онлайн переводчик. Заходите в настройки — Офлайн-перевод. Скачиваете нужные словари. Потом в настройках включает тумблер Офлайн-режим
      Ответить
  • gexor_irk
    4 июн 14
    Да, ну и отлично. Знаете почему я не покупаю или не пользуюсь 80% программ, да потому, что без сети, а это 90% моего пространства, за стенами моей квартиры без интернета. А платить за проги которые не чего не умеют без пуповины интернета не хочу.
    Ответить
    • K
      советую включить 3G и станет полегче. хотя да, соглашусь, не везде есть возможность его использования
      Ответить
      • zhdan
        karalka 4 июн 14
        А 3G — не интернет?!
        Ответить
    • emoyo
      emoyo АВТОР
      gexor_irk 4 июн 14
      так он с русским языком хуже работает вроде
      Ответить
  • QMST23WRT
    3 июн 14
    Ара!

    Работаем offline — но только на купленных и скаченных словарях, общая лексика в 5 000 словоформ = бесплатно.

    Смешно!

    Жадность! — вот что погубит этот бренный мир.
    Ответить
    • QMST23WRT
      Ой!

      Забыл!

      Передаю Ирине Михайловне: моему учителю немецкого:

      Большой привет и Филе данке! — за знания (коих еще осталоссь спустя все эти годы).

      Анне Михалавне Савченко — моему шикарному учителю английского.

      Раймонду Копендайк: большой спасиб за попытки обучить меня голландскому (Гросс Даккк)

      Арику ... фамилию не помню — чудно общались Исландском

      Всем парням из Норвегиии и Швеции с коими работал так складно и беспроблемно.
      Ответить
      • V
        не позорьте Ирину Михайловну! Даже большое спасибо правильно не смогли сказать...
        Ответить
        • QMST23WRT
          В том то весь и прикол ... (про окончания помню)
          Ответить
        • QMST23WRT
          И тут я взорвался... мой сабж не требовал комментов — он сам по себе!

          Неужто кто то усомнился что я не знаю как сказать "Большое спасибо" по немецки — да запросто ... как нас учат: "Данке шоон" — граматеи хреновы.

          А как в югозападной германии?

          Знаете?

          А как в юго восточной? — вот сидите и учите язык как я учил — а потом пишите свои тупые комменты.
          Ответить
          • zhdan
            Какие вы все умные!.. Но, господи, какие идиоты!
            Ответить
            • QMST23WRT
              Мой сабж — болжен был остаться пустым — сами напросились.

              А это не красиво.
              Ответить
          • robby22
            Вы, извините, и по-русски не вполне грамотны, а уж иноземными языками похваляетесь. Пишете, пропуская знаки препинания, с грамматическими ошибками, не выделяя имена собственные заглавными буквами, и при этом считаете себя любимого всё в этой жизни постигшим.

            Как-то несимпатично это всё, извините.
            Ответить
            • QMST23WRT
              Оба-на!

              И где же я по русски не грамотен?

              (До этого я думал что знаю в совершенстве)

              — я не носитель русского -посвятите пожалуйста.
              Ответить
          • walker71
            Вам просто не очень тонко намекнули, что в словосочетании "Филе данке" две грамматические ошибки и, как минимум, одна орфографическая. Разве настоящий германист может пройти мимо такой несправедливости? :)))

            Всем мира и любви!
            Ответить
            • QMST23WRT
              Зная язык — я имею право шутить и играть.

              Шучу и играю....

              Делаю безошибочно.
              Ответить
full image