Когда-то по ТВ біло интервью с ним. Очень интересно.
Особенно запомнился рассказ о случае, когда послали на похорон Деголя самого, как казалось,, "придурочного" из КПСС, который не мог и двух слов связать. И над, чтоб потерялся заранее заготовленный текст. Все были в панике. В итоге, по словам переводчика, это была одна из лучших речей, которые он переводил:-)
Комментарии
Особенно запомнился рассказ о случае, когда послали на похорон Деголя самого, как казалось,, "придурочного" из КПСС, который не мог и двух слов связать. И над, чтоб потерялся заранее заготовленный текст. Все были в панике. В итоге, по словам переводчика, это была одна из лучших речей, которые он переводил:-)