-
-
-
-
29 мар 14«Патриотизм — последнее прибежище негодяя» (англ. Patriotism is the last refuge of a scoundrel) — афоризм, произнесённый доктором Самуэлем Джонсоном в Литературном клубе 7 апреля 1775 г. и опубликованный Джеймсом Босуэллом в жизнеописании Джонсона в 1791 году.
ru.wikipedia.org
Как раз этот случай...-
-
-
-
-
29 мар 14В "совке" у нас в школе флаг поднимали, дай бог памяти, ну, может, пару раз в год на "линейках" по большим праздникам. Зато про страну, про свою (да и не только свою) историю, про народы, населяющие НАШУ ОБЩУЮ РОДИНУ мы знали куда как больше, чем нонешнее молодое поколение, и уж точно, больше, чем американские подростки. А уж патриотизма нам не занимать было.
Всё это сраное ура-патриотическое показушничество, направленное на оболванивание целых поколений, с целью сделать их управляемым БЫДЛОМ. Самый свежий пример — "майданутая" молодёж.-
29 мар 14а ещё всякое опщечеловеческое быдло не то что меня на своём сраном саксонском обсуждать,мне в лицо смотреть боялись глаза отворачивали,а щас,рюский кхе кхе кхе...один товарищ на 9 мая немцам в резорте напомнил...мы его долго угомонить пытались он 2 с лихуем и килограм 120 без капли жира мышца эдакая сплошная,он их в басике на скорость плавать заставлял и столы растсавлять в шахматном порядке ...пля но больше с ним не езжу,он недавно в эмираты на выходные приглашал,я ему про этот случай напомнил и попросил себя вести там нормально,а то боюсь не увидеть больше))))
-
-
-
29 мар 14Обстоятельства произнесения
Босуэлл сообщает об афоризме в следующем фрагменте:
Патриотизм стал одним из общих мест в наших разговорах, и Джонсон неожиданно произнёс, сильным и решительным тоном, афоризм, на который многие накинутся: «патриотизм — это последнее прибежище негодяя». Но, полагаю, что он не подразумевал реальной и щедрой любви к нашей стране, но имел в виду тот патриотизм, который так многие, во все времена и во всех странах, делали прикрытием личных интересов[1] -
29 мар 14А вот это самое интересное и показательное (источник тот-же):
"Патриотическое" толкование афоризма в современной России
В настоящее время в России встречается следующее толкование афоризма: «не всё пропало даже для самого отъявленного негодяя, если в нём ещё живо чувство патриотизма, подчиняясь которому он может совершить благое дело, благородный поступок на войне или в мирной жизни»[18]. Такое толкование было впервые дано в статье Николая Ефимова «О патриотах, негодяях и родине», вышедшая в «Независимой газете» за 24.06.2000 г. В статье Ефимов выдвигает свое толкование как якобы отражающее авторское понимание, однако безо всяких обоснований, кроме ссылки на общее положительное отношение Джонсона к патриотизму[19]. В позднейших статьях Ефимов утверждает, что это толкование подсказал ему некий неназванный английский знакомый[20]. В 2001 г. это толкование со ссылкой на «исследование Н.Ефимова» было воспроизведено в «Литературной газете»[21], а оттуда, уже со ссылкой на «Литературную газету», попало в «Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений» В.Серова (М., Локид-Пресс 2005), которым и было окончательно популяризовано.
Короче, полный песец...
-
-
Сделано с
NoNaMe