Гравитация для элит. Скрытый смысл

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • 0su
    23 фев 14
    Прикольная попытка поднять кассовость провального фильма.
    Ответить
    • mrzorg
      0su 23 фев 14
      Вас дезинформировали.
      Ответить
  • S
    23 фев 14
    Если уж зашла речь о ляпах, то, наверное, стОит начать с того, что термин гравитация соответствует английскому gravitation; в данном же контексте gravity более точно переводится как тяга к чему-то, притяжение.
    Ответить
    • kuka
      Sir_Gee 23 фев 14
      Короче, как запахло жаренным, баба со станции дала тяги. Вот вам и весь перевод названия.
      Ответить
  • blackupiter
    23 фев 14
    "Не ищите черную кошку в чёрной комнате. Особенно, если её там нет." (с)
    Ответить
  • S
    23 фев 14
    опять заговоры? вам так скучно жить?
    Ответить
  • Key_Master
    23 фев 14
    Не возьмусь судить. Фильм смотрел минут 20. Потом устал от бредовых эффектов для школьников младших классов
    Ответить
  • BaphometRising
    22 фев 14
    Дочитал до ката, дальше осилил... ТВ3 ворвалось на ННМ?
    Ответить
  • S
    22 фев 14
    автор, мне отсыпь на пробу

    и скажи где дурь брал?

    Даже не заказуха
    Ответить
  • V
    22 фев 14
    Я думал ЗОГ управляет Планетой... А оказывается Голливуд. Нас опять обманывают!
    Ответить
    • kuzyak
      Vatnique 22 фев 14
      Нукагжэ! Фсёжэправильно! Голливуд управляет ЗОГ-ом, а ЗОГ управляет Планетой!
      Ответить
  • T
    22 фев 14
    "Райан Стоун переводится как “Королевский камень”"? Может я чего не знаю, но, насколько я понимаю, Королевский = Royal?
    Ответить
  • L
    22 фев 14
    СПГС в терминальной стадии.
    Ответить
full image