«Не украл, а позаимствовал»: русские книжки на зарубежные сюжеты

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • mrzorg
    24 ноя 13
    Один все во временное пользование собирал. )))
    Ответить
  • M
    24 ноя 13
    Занимался в свое время фольклористикой, так вот учеными давно установлено что есть некое КОНЕЧНОЕ число сюжетов у всех известных в мире былин и сказок, причем достаточно небольшое, около сотни. И эти самые сюжеты повторяются у разных народов, иногда совершенно точно независимо друг от друга. просто в силу того что сам набор жизненных ситуаций у представителя любого народа достаточно схож и конечен. разница только в антураже национальной культуры и местного быта.
    Плагиат это когда берут шедевр и из него делают свою муру. Типа Шерлока Холмса (2013). А когда делают шедевр это уже самобытное произведение, даже если оно изнасчально по мотивам.
    Ответить
  • tsvigo
    24 ноя 13
    В своё время читал толстую книжку "Сказки народов мира" — сделал вывод что в любых странах сказки одинаковые.
    Ответить
  • S
    24 ноя 13
    Братья Гримм не сочиняли сказки, а были фольклористами, т.е. собирали сказки и записывали (с внесением некоторых элементов). Сказка о белоснежке и семи гномах под разными именами присутствует во многих культурах, и, видимо очень старая. Так что Пушкину совсем не обязательно было что-то воровать у братьев Гримм. Начиная с того, что братья Гримм эту сказку сами не сочиняли, и заканчивая тем, что вероятность услышать эту сказку Арины Родионовны точно не ниже, чем прочитать про неё у братьев Гримм.
    Про остальное — думаю, фактически верно, но дьявол в деталях — существует очень много произведений-перепевок и стандартных сказочных сюжетов, которые вылезают и будут вылезать тут и там.
    Ответить
    • old_monkey
      Ну, у Александра Сергеевича достаточно много переводов без указания источника (видимо, не принято было указывать). А если вспомнить цепочку Эзоп-Лафонтен-Крылов?
      Ответить
  • H
    24 ноя 13
    Волков — в своем первом произведении чистый плагиатор.
    У остальных — плагиата даже близко нет, всё честно писалось "по мотивам", без использования исходных сюжетов.
    Автору незачет, наводит тень на плетень.
    Ответить
    • L
      Helborn 25 ноя 13
      Ну как сказать, если "плагиатор" честно указывал (пл крайней мере в том издании, что было у меня), что это ПЕРЕСКАЗ оригинального произведения, то почему бы и нет.
      Ответить
  • nevalist
    24 ноя 13
    А вот "Незнайка на Луне" из антиутопии стал реалистическим произведением.
    Ответить
    • bukingem
      Да уж, помню как забавляло как он монетки скармливал язычкам когда то свет погаснет, то вода выключится, то телевизор....
      Сейчас, к сожалению, многое из тех "фантазий" стало реальностью...
      P.S. еще вспомнилось — "С тех пор как мы ввели налог на воздух, вы стали меньше дышать!"
      Ответить
      • W
        bukingem 24 ноя 13
        Это у Джанни Родари в "Чиполлино" кажется было.
        Ответить
    • A
      Это практически учебник политэкономии капитализма, написанный понятным десятилетнему ребенку языком. Раскрыты все этапы существования акционерных обществ, цели существования государства, полиции при капитализме, парламента и прессы... Читайте классика -это все о нас сегодняшних.
      Ответить
  • nevalist
    24 ноя 13
    >>различия минимальны. У Пушкина — богатыри, у братьев Гримм — гномы;
    -------------------------
    Это как посмотреть. У русских — богатыри, а у немчуры, так, гномы-рудокопы.
    Ответить
    • S
      [video]youtube.com
      Ответить
    • G
      Посмотри сейчас, в какой жопе живут русские богатыри, а как — гномы-немчура.
      Ответить
  • tishar
    24 ноя 13
    и что?)) опять — ох, нехорошие русские украли чужие идеи?)) ну-ну))
    а автор не может копнуть чуть глубже?)) думается, если сделает это, то окажется, что все перечисленные импортные авторы тоже в свою очередь "позаимствовали" идеи для своих книг у кого-то из более древних)) из народных сказок, например, своей страны)) или соседей)) их не будем поругивать?)) теперь же модно ругать только россию))
    короче, задолбали вы уже со своими авторскими правами))
    живите и радуйтесь, что кто-то пересказал вашим детям сказки, которые никогда не попадут им другими путями))
    Ответить
  • T
    24 ноя 13
    Пошел качать на свою электронную книгу перечисленных авторов :)
    Ответить
    • W
      til197 25 ноя 13
      Тоже захотелось незнайку на луне перечитать
      Ответить
  • W
    24 ноя 13
    Николаю Носову поклон и респект. С его Незнайки я фанатично увлекся чтением, и посадил зрение.
    Ответить
Сделано с noname
full image