А зачем так далеко залезать в историю? Попробуйте почитать оригиналы того же Тараса Шевченко, а не переводы его произведений на украинский язык. В отличии от «Договора...» чуть больше полонизмов и только.
Ну так это уже давно всем известно — Украина-колыбель человечества! И все живые организмы на земле (от простейших одноклеточных до вымерших реликтовых) произошли именно от каклов!
Коленкор в том, что украинский – это язык деревни, — сельского населения. В городах было принято говорить на обычном, для того времени, русском языке. Естественно и государственные документы составлялись на русском, ничего удивительного в этом нет. В России, для высоколобой интеллигенции говорить на украинской мове считалось дурным тоном, косвенно указывало на социальный статус – деревенского малообразованного человека. С этим, кстати, мне пришлось столкнуться даже в советское время. Моя мама стеснялась говорить по-украински на людях, а вот отцу было по барабану.
Неправильно. Не язык деревни, а набор диалектизмов, сохранившихся в разных областях, причём в разных — разные, щедро приправленные польскими и немецкими заимствованиями (nach geshtalt), подобранные по одному-единственному признаку — лишь бы от современного русского отличались.
Мало того — Декларация независимости была на 70% скопирована с конституции Орлика. Именно поэтому на гербе США красуется орел... А сам Вашингтон был прямым потомком украинских эмигрантов из Бердичева!
Комментарии
--------------------------------------------------------------------------
Спасибо за пост. Посмеялась от души.
Давно такой фантастики не читала.