В Америке, например, не особо жалуют европейское кино, своего хватает. Поэтому и случаются ремейки, наподобие "Невезучих". В итоге, обе версии хороши, выбирай на вкус. Копирастия тут не уместна.
Каюсь, фильмов ни одного не смотрел. Не знаю, должно ли мне быть стыдно от того, что игнорирую такой мощный пласт мировой культуры. Скачал один фильм, "Робот" называется. Но все никак не соберусь посмотреть. А трейлеры на ютюбе да, посматриваю, когда подадаются. Есть ну прям суперские.
А вы когда-нибудь видели "17 мгновений весны" с украинским переводом? Диалог Мюллера и Штирлица на мове — это, скажу я вам, "посильней "Фауста" Гёте" будет!
Комментарии
Её тогда сосед
Не сможет отравить
И яду ей скормить
Джимми-Джимми,
Адже-Адже
-Шалом!
-Ну, шалом, коли не шутишь.
— Петька, патроны бар?
— Йок, Василий Иванович!
— Жок, Василий Иванович
йок — это уйгурский или узбекский.
– Скильке тебе рокив?
– Симнадцать…
– И як довго тоби симнадцать?
– Вже так
– Я знаю хто ты!
– Скажи Белло, скажи голосно!
– Ти упырь!
)))))
Пидходит до лишка малого дитяты
Рученьки хрум-хрум-хрум
Ноженьки хрум-хрум-хрум
Вылезли очи
Спокиные ночи (с)
)))