Что за пичалька...

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • leonkarp
    11 авг 13
    "Человечек — звучит горденько" Старый прикол к которому прибегаю в определенных случаях. Но, не более того. Всякие новомодные слова, инет-сленг считаю временными, и не сильно парюсь по этому поводу. Вспомните хотя бы "Превед, Медвед" и подобные и можно делать вывод что это не сильно испортило язык, широкого распространения не получило, и как следствие забылось.

    Придет время другим сленговым веяниям, и не стоит сильно переживать, все проходит.
    Ответить
    • FarCrySteR
      " "Превед, Медвед" ... широкого распространения не получило.... " бугагагагагааа )))) да уж, эксперд детектед ))))
      Ответить
  • ivanov_ivan
    11 авг 13
    Да вам всем уже давно и пичалька и сосалька!
    Ответить
  • esaeler47
    11 авг 13
    Скорее подпинсосяшки:

    (орфография и пунктуация оригинальные)

    Вы можете получить Ваш заказ у нас в шоуруме по адресу:.... (из рекламы)

    В Москве прошла выставка винтажных автомобилей. (из радиопередачи)

    Женя, что это у тебя за парфюм такой? (Ведущие на российском ТВ)

    Издательство "Директмедиа Паблишинг" представляет новую программу "Историческая Энциклопедия" (из рекламы)

    Россия форева!(из форума)

    Выпущено: Централ Партнершип, Россия (DVD упаковка)

    По русски это называется бонусы, их там как таковых нет. (из форума)

    Когда вы звоните в саппорт провайдера... (из обьявления)

    Тем, кто собирается отправиться на море — незаменимые пляжные гаджеты! (из рекламы)

    Просто лучший на сегодняшний день плагин для коррекции дисторсий оптики. (из рекламы)

    Как выбрать бонусный фри хостинг? (русский сайт)

    Comedy Club Production, канал ТНТ и группа "Централ Партнершип" решили объединить усилия для создания полнометражного киношедевра в духе скетчкома "Наша Russia", который планируется к релизу в начале 2009 года.

    В этом рипе с аспект ратио все впорядке?

    Дай ссылки или названия нотифьюверов или виджетов (желательно нотифьюверов) для "наглядности прихода писем"

    Хайленд страйт и фолд окраса колор пойнт. (обьявление о продаже кошки)

    Mожет нам хоть франшизу на короллу подарят..

    Ноу коментс...

    Пользуюсь им, точнее зареган там с 2006 года. Раньше были цена на связь с мобилками по москау дешевые — 3 цента. А на городские намберы + Питер город вообще бесплатно.

    До недавнего времени процесс генерации биткоинов производился на совместных пулах, где пользователи объединяли свои вычислительные мощности для коллективной работы по майнингу.

    Мы же поселились в одной из примкнувших к гостинице частных домов, построенного семьей, для которых перечень местных атракций (охота, рыбалка, собирательство и др.), является образом жизни. (из рассказа)

    Итак мой конклужен: Ответ, почему люди покупают эппл — потому что они работают на много лучше. (из рассказа)

    Механический Факультет "Техноинжиниринг" (официальное название факультета в одном из московских вузов)

    Зразы грибные с луковым бонусом. (из меню)

    Заранее сэнкую (из разговора)

    Поэтому русский народ и все политические институты ... имеют жесткий экзистенциональный вызов (из журнала)
    Ответить
    • esaeler47
      Прошу прощения, язык не повернулся правильно — "подпиндосяшки"
      Ответить
      • H
        Вам не кажется, коллега.. что русский (в отличии от своего церковно-славянского корня) всецело искаписстский?.. именно этим объясняется обилие англоязычных заимствований

        Т.е. он не звучит, — он апошляет

        На нём хорош стёб но строгое изложение заведомый эвфемизм
        Ответить
        • esaeler47
          Представьте cебѣ, что наши барыни приходятъ въ нашу церковь по видимому только для того, чтобы порисоваться шириною французскихъ кринолиновъ, съ французскими молитвенниками и поболтать послѣ служенiя другъ съ другомъ по-французски. Мало этого, даже къ священнику обращаются съ французскиагь языкомъ. Трудно представить неуваженiе болѣе возлутительное для чести народа. И кого же удивлять здѣсь французскимъ языкомъ, когда здѣсь и лакеи говорятъ лучше ихъ по-французски? Не ужели наше отечество такъ низко, что мы должны стыдиться показываться русскими?

          Очерки заграничной жизни

          А.Забѣлина

          Москва

          1861г.

          Изданiе Книгопродавца А.А.Черенина.

          Речь идет о православной церкви в Париже.
          Ответить
    • lion_smith
      Как уже сказал выражения содержащие технические термины просто звучат "оптимальнее".

      Когда вы звоните в саппорт провайдера... (из обьявления) — Когда вы звоните в техническую поддержку поставщика интернет услуг. (попробуйте слово интернет на русское заменить)

      Как выбрать бонусный фри хостинг? (русский сайт) — Как выбрать бесплатного поставщика услуг для для размещения сайтов с дополнительными приятными мелочами. (попробуйте слово сайт заменить на русское)

      В этом рипе с аспект ратио все впорядке? — В этом пересжатом фильме всё впорядке с соотношением сторон? (вообще неестветвенно звучит)

      и т.д.
      Ответить
      • esaeler47
        винтажных -старых

        парфюм — запах

        ноу коментс — комментариев нет

        и т.д.

        Нет, батенька, это не "оптимальный" русский. Вы никогда не услышите чтобы американцы:

        вместо perfume говорили «duh’i, z’apah»,

        вместо vintage говорили «st’aryj»,

        вместо distortions говорили «iskazg’enija»,

        вместо support говорили «podderzgka».

        Это, мой защитник американизмов — желание нищих и убогих подражать богатым и благополучным. Так было всегда.
        Ответить
        • esaeler47
          Оглупляя и сам предмет подражания.
          Ответить
        • lion_smith
          Я задал вопрос. Сначала ответьте.

          Переведите на русский слова "сайт", "интернет", "бонус", "пул", "виджет".

          Эти "Централ Партнершип", "Директмедиа Паблишинг", "Наша Russia", "королла", "Зразы" — все имена собственные.
          Ответить
          • esaeler47
            """""""""Я задал вопрос. Сначала ответьте. """"""""""

            Вопрос риторический. Это все равно, что спросить, почему в самой богатой природными ресурсами стране мира в магазинах все китайское, а бензин дороже, чем в Исландии, где недра пусты вовсе.
            Ответить
            • lion_smith
              "желание нищих и убогих подражать богатым и благополучным." — причём тут подражание??? Вы не видите что аналога этим словам нет не только в русском, но и в других языках?

              "почему в самой богатой природными ресурсами стране мира в магазинах все китайское" — тут не вижу ничего плохого. Если производство стране тех же продуктов обходится дороже, то почему бы их не импортировать?

              И природные ресурсы тут не при чём. Тут просто правильное вложение капитала в технологии и развитие промышленности.

              И заметьте я не говорю про американизм. Мы уже перешли к китайцам :)
              Ответить
              • esaeler47
                """""""""""Мы уже перешли к китайцам :)"""""""""""

                Скорее всего Вы не заметили первую строчку поего коммента и ключевое слово: "подпиндосяшки". Просто свое я надо иметь. Вон Япония после войны — ее как 9-м валом накрыла американизация. А они прекрасно сохранили и свое национальное достоинство, и древние традиции в культуре, и обычаи, и даже одежду. И в наши дни не стыдно появиться на людях в кимоно (которое иногда до нескольких тысяч баксов стоит). В Киото, древней японской столице, всех девушек в кимоно бесплатно возят на такси. Театры, где идут постановки по классикам япоской литературы — процветают. Значит туда ходит кто-то, кому интересно. А у нас где народные театры и как они процветают? И где у нас можно вот так появиться в народной одежде, чтобы на тебя не тыкали пальцами и не называли Фроськой деревенской, не говоря уже о бесплатним такси? Если нет твердого стержня в народе — то им можно вертеть, как флюгером на заграничном ветру.
                Ответить
                • esaeler47
                  "не при чём." на Вашем родном языке пишется "ни при чем", а то "суппорт", "суппорт"....
                  Ответить
                  • lion_smith
                    Нет. Там как раз нужно использовать частицу "не", так как идёт отрицание.

                    На моём родном вообще аналог этого выражения пишется как არაფერს შუაში :)

                    История и культура Японии это отдельная тема, но опять-таки технические слова у них почти так же звучат как и в английском эквиваленте.

                    Вот вам пример слова "сайт" на японском ru.forvo.com
                    Ответить
                    • esaeler47
                      ни при чём

                      ("Русский орфографический словарь РАН").

                      """""""""""""технические слова у них почти так же звучат как и в английском эквиваленте.""""""""""

                      Здесь я с Вами соглашусь. Но ведь в современном русском даже бравадой считается использование американизмов где надо и где не надо и далеко не на технические темы, т.е. "косить" под кого-то.
                      Ответить
                      • lion_smith
                        otvet.mail.ru

                        Я же сказал что русский кошмар.
                        Ответить
                      • lion_smith
                        Блин взяли и заминусовали человека :(
                        Ответить
      • esaeler47
        """""""""В этом пересжатом фильме"""""""""

        Вот я и говорю:"Оглупляя и сам предмет подражания", потому, что

        рип — tear or pull forcibly away from something or someone.
        Ответить
        • esaeler47
          Ах да, забыл написать английский эквивалент:

          русское "рип" = "rip"
          Ответить
  • Le0nidy4
    11 авг 13
    Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Упот­ребляем их неправильно. К чему говорить "дефекты", когда можно сказать недочеты или недостатки или пробелы?

    Конечно, когда человек, недавно научившийся читать вообще и особенно читать га­зеты, принимается усердно читать их, он невольно усваивает газетные обороты речи. Именно газетный язык у нас, однако, тоже начинает портиться. Если недавно научив­шемуся читать простительно употреблять, как новинку, иностранные слова, то литера­торам простить этого нельзя. Не пора ли нам объявить войну употреблению иностран­ных слов без надобности?

    Владимир Ильич Ленин (Ульянов) 1919 г.
    Ответить
    • lion_smith
      Хм. Скажу вам так — есть иностранные слова без которых в современном русском не обойтись. Опять таки чисто технические направления. К примеру попробуйте найти замену словам "браузер", "вики", "скайп", "вэб камера" и т.д.

      Раньше тоже было много слов, но никто этого не чувствовал. Те же кофе, пальто, абзац, абажур и т.д.

      У меня к примеру целый словарь есть их в бумажном виде wstore.su
      Ответить
      • Le0nidy4
        Вот я и говорю, что за 100 лет ничего не изменилось!
        Ответить
      • bobobo
        Браузер — программа просмотра ( просмотровик )

        Вики — гавайское слово " быстрый "

        Скайп — имя собственное от сочетания слов Sky (небо) и Peer-to-Peer
        Ответить
        • lion_smith
          Но писать намного больше + смысл вообще теряется.

          То же самое и с латинским языком. Вы что думаете медики не могут всё перевести на тот же инглиш? (кстати сейчас нормальная мед литература в основном на немецком) Нет. Просто это такой же вариант — некий стандарт. Все медики в мире поймут что vesica fellea это жёлчный пузырь, а не аппендицит. :)
          Ответить
  • DEDMAXOPKA
    11 авг 13
    "Я б русский выучил только за то, что им разговаривал Ленин" /В.В.Маяковский/.

    Куда катишься, Русь?
    Ответить
    • lion_smith
      У Маяковского кстати "стишки" жесть. До сих пор к его слогу привыкнуть не могу.
      Ответить
    • A
      DEDMAXOPKA 11 авг 13
      "...где блядь с хулиганом да сифилис." (С) В. В. Маяковский

      и ответ на вопрос тоже :)
      Ответить
  • I
    11 авг 13
    cтатьища просто пичалька, аффтор ни разу ни няшка. выпей йаду.
    Ответить
  • H
    11 авг 13
    русский — это искаверканный церковно-славянский

    расслабтесь)
    Ответить
    • foxbat99
      А цЫрковенно — славянский — это исковерканный язык пра м- пращуров полян, древлян и прочих кривичей, коим они на охоте на птеродактиля общались. Американский — исковерканный английский, Шекспир бы вскрыл вены гусиным пером, едва его заслышав... Знаю один язык, давненько неизменный. Латынь. Ничего, что дохлый.
      Ответить
  • bobobo
    11 авг 13
    "Встречашки — всегда виселька"

    ( С ) Платошик
    Ответить
  • easyman55
    11 авг 13
    " В то время популярность «пичальки» набирала обороты: сейчас это слово встречается в соцсети «ВКонтакте», в среднем, раз в несколько минут."

    Вконтакте, одноглазники. и прочее фуфло именуемое "соцсети" — для нереализованных лузеров.

    Пример — премьер (почти каламбур) Медведев.
    Ответить
  • H
    11 авг 13
    Берегите русский язык! На нем говорит так много людей. Если каждый будет коверкать слова и претендовать на оригинальность, русский язык станет хуже китайского(я не коим образом не пытаюсь оскорбить китайцев, просто язык у них сложноват как для нас). Поди разберись. А то приезжаешь в другое место, не буду писать какое, и вроде русский язык становится как папуасский. Как будто все слова знакомые, звучание привычное, но смысл не улавливается. А по паспорту все-русские. Берегите

    язык!
    Ответить
    • lion_smith
      "На нем говорит так много людей" — вот тут как бы вам не хотелось, но на нём говорит крайне мало людей. Русский не входил/не входит/и не войдёт в пятёрку самых распростанённых языков или по количеству говорящих на нём людей.

      Хотите элементарный пример? Индонезия. Их почти в 2 раза больше русских (точнее даже россиян). В России 140 миллионов человек vs в Индонезии 250 миллионов человек. То есть даже по сравнению с индонезийским — русский язык проигрывает.

      А вообще в мире в первую пятёрку входят китайский (1 212 560 000), арабский (422 039 637), хинди (366 000 000), английский (341 000 000), испанский (322 200 000).

      Русский только на 8 месте с 167 000 000 человек.
      Ответить
      • Andrey_sh
        Константин Фролов-Крымский Наш язык

        Наш язык – продолжение той сокровенной молитвы,

        Что свела воедино разрозненные племена.

        Восхитительным гимном звучала в преддверии битвы

        И на подвиг святой сыновей вдохновляла она!

        Наш язык – от рождения каждому данное имя,

        В коем всякая буква имеет свой царственный смысл!

        Оттого искаженье его языками иными

        Изменяет судьбу вплоть до смерти, тюрьмы да сумы.

        В дни великих побед и в жестокие годы гонений,

        Каждым звуком своим в обрамлении смеха и слёз

        Наш язык приносил нам божественный дар откровений,

        Изначально ленивую мысль возвышая до звёзд!

        И цедя иноземную речь сквозь славянское сито,

        Отметя шелуху, мы в грядущее строили мост!

        Чем богаче и гибче язык – тем мудрее Носитель!

        Чем изысканней цель – тем активней работает мозг!

        Наш язык разорвал древних правил громоздкие клети,

        В гордом взлёте Сознанья стряхнув ожерелья оков!

        Не случайно в словесных баталиях прошлых столетий

        В нём легко растворились десятки других языков!

        Наш Великий Язык драгоценнее прочих наследий!

        Это парус на мачте и дующий в спину зюйд-вест!

        Из томов словарей и бесчисленных энциклопедий

        Можно запросто соорудить не один Эверест!

        Но когда вместо шумных каскадов и брызг водопада

        Остаётся в наследство гнилой, полувысохший ров –

        Скудоумье Народ превращает в послушное стадо,

        А людей, не желающих мыслить – в ничтожных рабов!

        Так не дайте ж иссякнуть Ключу в годы смут и брожений!

        Не позвольте ничтожествам храм языка разорить!..

        А иначе, друзья, вы достойны любых унижений,

        Если вам всё равно, на каком языке говорить.
        Ответить
        • lion_smith
          Ну и к чему это? Никто не призывает свой язык забывать. Я только констатирую факт что русский далеко не самый распространённый язык в мире. По каким хотите параметрам сравнивайте.
          Ответить
          • bobobo
            Надо учить китайский.
            Ответить
            • lion_smith
              Всё зависит от места проживания и рода деятельности.

              Если человек технарь, то инглиш и чайниз то что доктор прописал.
              Ответить
              • bobobo
                謝謝
                Ответить
                • lion_smith
                  ჩემი მშობლიური ენა უფრო ადვილია
                  Ответить
                  • bobobo
                    Да мне по-русски тоже проще.
                    Ответить
full image