Мода на эти словечки как приходит, так и уходит — как и любая другая голимая попса. Выживают самые жизнеспособные и, как правило, несущие изначально чёткий смысловой корень. И часто оказывается, что слово отнюдь не новое, а лишь хорошо забытое старое. Например, лох..
Помню в 90-х меня тошнило от слова "клёво" — москвисты знакомые уж больно рьяно его в речи использовали. Ну и где оно ныне?
В Питере, в основном говорили "круто", в Москве — "клёво".. по крайней мере среди многих моих знакомых было так. Ныне же, практически никто из них "клёво" не употребляет вовсе — само отпало. А вот "круто" — нет, нет, да проскакивает.. :)
Тут самое время заметить, каждому отдельно взятому человеку, какие слова вошли в общий лексикон, а какие ушли. Албанский язык подонкоф умер раньше, чем я думал, но отдельные слова и выражения вошли в гаш язык. Их использовать можно. Остальное — моветон. ИМХО))
Все эти "новомодные" словечки показывают только то, что русский язык живой и гибкий. А тем, кто хочет всегда разговаривать на классическом, не изменяющемся языке — советую учить латынь.
Если уж говорить про деградацию, то она началась еще при Петре I, когда начали исключать "лишние" буквы из азбуки. А носители всяких "словечек", поверьте, были во все времена.
Словарь Вильяма Шекспира, по подсчету исследователей, составляет 12000 слов. Словарь негра из людоедского племени «Мумбо-Юмбо» составляет 300 слов. Эллочка Щукина легко и свободно обходилась тридцатью. Вот слова, фразы и междометия, придирчиво выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:
1.Хамите.
2.Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
3.Знаменито.
4.Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «Мрачный Петя пришёл», «Мрачная погода», «Мрачный случай», «Мрачный кот» и т. д.)
5.Мрак.
6.Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча»).
7.Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения).
8.Не учите меня жить.
9.Как ребёнка. («Я его бью, как ребёнка» — при игре в карты. «Я его срезала, как ребёнка» — как видно, в разговоре с ответственным съёмщиком).
10.Кр-р-расота!
11.Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевлённых и одушевлённых предметов).
замечательно выучили, 17 из 30 поздравляю, чуть больше половины, уже прошли половину трудного пути ;) конечно до Эллочки вы ещё не доросли, но уже кой чего ;)
Комментарии
Примерно такой смысл из всего этого словесного поноса вывел.
)))
как вас жаль
Помню в 90-х меня тошнило от слова "клёво" — москвисты знакомые уж больно рьяно его в речи использовали. Ну и где оно ныне?
Все падонки рано или поздно
Глупость частенько временем лечится..
В Питере, в основном говорили "круто", в Москве — "клёво".. по крайней мере среди многих моих знакомых было так. Ныне же, практически никто из них "клёво" не употребляет вовсе — само отпало. А вот "круто" — нет, нет, да проскакивает.. :)
---
Вот это верно замечено.
Тут самое время заметить, каждому отдельно взятому человеку, какие слова вошли в общий лексикон, а какие ушли. Албанский язык подонкоф умер раньше, чем я думал, но отдельные слова и выражения вошли в гаш язык. Их использовать можно. Остальное — моветон. ИМХО))
А на латыни — можно только поставить им диагноз.
1.Хамите.
2.Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств, иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность.)
3.Знаменито.
4.Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «Мрачный Петя пришёл», «Мрачная погода», «Мрачный случай», «Мрачный кот» и т. д.)
5.Мрак.
6.Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча»).
7.Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения).
8.Не учите меня жить.
9.Как ребёнка. («Я его бью, как ребёнка» — при игре в карты. «Я его срезала, как ребёнка» — как видно, в разговоре с ответственным съёмщиком).
10.Кр-р-расота!
11.Толстый и красивый. (Употребляется как характеристика неодушевлённых и одушевлённых предметов).
12.Поедем на извозчике. (Говорится мужу).
13.Поедем на таксо. (Знакомым мужского пола).
14.У вас вся спина белая (шутка).
15.Подумаешь!
16.Уля. (Ласкательное окончание имен. Например: Мишуля, Зинуля).
17.Ого! (Ирония, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворённость).
Оставшиеся в крайне незначительном количестве слова служили передаточным звеном между Эллочкой и приказчиками универсальных магазинов.