Пучков уже пытался влезть на NNM, да не только. Везде был слит, за свою неадекватность, и откровенно глупые высказывания. Что это, очередной почитатель решил перепостить гуру? Предлагаю свалить на "тупичок" обратно, "нам хамов не надо, мы сами хамы"
Зачем же так на автора, готовившегося к "Солженицынским чтениям"? Я бы "укусил" его за участие или подготовку чтений. Всего лишь потому как старые ГУЛАГовцы однозначно признавали Солженицына барахлом и сукой позорной. samlib.ru или nnm.ru.
Всё его "творчество" — поклёп и не более. Только и заслуга его в том, что ранее Резуна — Суворова явил свою
"Гражданин совершил два murder, а потом — семь killing'ов. Хотя по-русски и то, и другое — убийство".
Слово murder по-русски переводится как "умышленное убийство", в отличии от слова homicide — "неумышленное убийство". А существительное killing существует только в воспаленном воображении Гоблина.
Еще один перл "великого знатока Америки":
"в южных штатах чёрных было чуть ли не 90% населения".
В южных штатах процент чернокожего населения никогда не превышал 50% (да и то лишь в Луизиане и Миссисипи). Вот ссылка:
Только малолетние долбо...бы вроде тебя и отставного опера Гоблина не ведают, что в подобных случаях требуется не просто словарь, а словарь синонимов, где малолетним долбо...бам разъясняется, когда следует употреблять слово murder, когда killing, а когда homicide.
Поэтому я еще раз повторяю: вместо того чтобы хамить взрослым, обратись в бюро переводов и пускай тебе там растолкуют, что к чему. Или спроси у человека, который действительно владеет английским языком на уровне родного. Он тебе сразу скажет, что выражения commit seven killings в литературном английском языке не существует. Это всё равно что сказать по-русски "совершить семь лишений жизни".
Да-да, малолетний долбо...б eliw, ты бы, вместо того чтобы хамить взрослым, обратилась бы к словарю синонимов, где малолетним долбо...бам типа eliw разъясняется, когда следует употреблять слово murder, когда killing, а когда homicide.
А также стоит малолетнему долбо..бу eliw почитать учебник логики Челпанова, и осознать наконец, что в тексте нигде нет той брехни, что этот малолетний долбо...б eliw тут накропало: "commit seven killings".
Очевидно, что малолетний долбо...б eliw отрицает то, что никогда не утверждалось только по одной причине: ибо оно — малолетний долбо...б eliw.
В общем, читай ущербненький малолетний долбо...б eliw где что употребляется, хотя, надежды на то, что у тебя будет просветление — мало. Если не поймёшь что там написано — гавкни ещё что-нибудь в ответ, попозорься.
А что не так то? Воры работали на администрацию, заставляли зэков пахать и поддерживали порядок, при этом им ни винтовки, ни ишаки нужны небыли. Для контроля воров были понятия, еще был эксперимент с суками, но видимо неудачный, поскольку был свёрнут. Единственный минус это разложение культуры тюремными понятиями, даже немцы на таком уровне это продвигать не стали.
Воры не работали на администрацию. Как раз для того чтоб заставить часть зк погонять другую часть зк и был проведен эксперимент с суками, вполне кстати успешный.
Особенно доставляет интернационализм в этом сообществе. Не догадываетесь по какой причине? Обычно преступные группировки формируются по национальному признаку и решают свои проблемы так как это им выгодно, в данном случае явный дисбаланс национальных кадров.
Даже более того, основой формирования был принцип церковников, отсутствие семьи и детей, чтобы не происходили устойчивые династии, которые мешали бы власти, поскольку могли бы собрать достаточные для этого ресурсы в течение пары поколений. Так что система знала совершенно четко чего хотела при создании сообщества.
Комментарии
Ну-кось, давай громче, голос!
Всё его "творчество" — поклёп и не более. Только и заслуга его в том, что ранее Резуна — Суворова явил свою
гниль.
"Гражданин совершил два murder, а потом — семь killing'ов. Хотя по-русски и то, и другое — убийство".
Слово murder по-русски переводится как "умышленное убийство", в отличии от слова homicide — "неумышленное убийство". А существительное killing существует только в воспаленном воображении Гоблина.
Еще один перл "великого знатока Америки":
"в южных штатах чёрных было чуть ли не 90% населения".
В южных штатах процент чернокожего населения никогда не превышал 50% (да и то лишь в Луизиане и Миссисипи). Вот ссылка:
en.wikipedia.org
Гоблин — такой гоблин...
убийство
murder, killing, assassination, kill, homicide, manslaughter
Чмо eliw такой eliw...
Слово killing означает процесс убийства.
А сам акт убийства в английском языке обозначается словами murder, assassination, homicide, manslaughter.
Murder — умышленное убийство
Assasination — заказное убийство
Homicide — неумышленное убийство
Manslaughter — убийство по неосторожности.
Обратись в бюро переводов, там тебе растолкуют подробнее.
Это потому, что в том бюро переводов, где малолетний долбо...б eliw(Шамбы) сортиры драит, переводят с чучмекского на зажопинский...
В словарь заглянуть для малолетнего долбо...ба eliw(Шамбы) — непостижимо!
Поэтому я еще раз повторяю: вместо того чтобы хамить взрослым, обратись в бюро переводов и пускай тебе там растолкуют, что к чему. Или спроси у человека, который действительно владеет английским языком на уровне родного. Он тебе сразу скажет, что выражения commit seven killings в литературном английском языке не существует. Это всё равно что сказать по-русски "совершить семь лишений жизни".
А также стоит малолетнему долбо..бу eliw почитать учебник логики Челпанова, и осознать наконец, что в тексте нигде нет той брехни, что этот малолетний долбо...б eliw тут накропало: "commit seven killings".
Очевидно, что малолетний долбо...б eliw отрицает то, что никогда не утверждалось только по одной причине: ибо оно — малолетний долбо...б eliw.
abcnews.go.com