Да сколько ж можно !? Неужели не понятно, что нынешняя Украина — проект искусственный и недолговечный, как Чехословакия в своё время. Какое государство? Какая нация?..
Украина единой государство — и если бы не понаехавшие русские — то было бы намного лучше.
А про раскол — нет его в Украине — Украина единой государство — и не считая ограниченного количества маргиналов — которые не люди — а нытики — все им не нравится — и ноют сутками, всех остальных украинцев все устраивает и даже украинцы из разных "лагерей" всегда находят общий язык
У меня вопрос к русским: кто нибудь испытывает ненависть к украинцам?
Складывается чувство, что это некоторые (надеюсь, что их меньшинство) украинцы испытывают ненависть к украинцам от имени всех русских...
Украинцы мононация и никакого раскола нет.
Про Крым — понаехало туда осблуживающего персонала санаториев и пансионатов и отставных пенсионеров и теперь пытаются качать права — и что-то я не понял с какой стати эта обслуга начала качать права — пусть знают свое место
А таких гнид как ты в Украине единицы. И ты самая известная сука которая днями истерику подымает.
Несогласен с учебником в главном. "Украин" в старые времена было больше, а не только "области, граничащие со степью". Например, была такая Украина Залесская — как раз Суздаль :) Так что единство Руси — оно ширше и глубжее!
Кроме того, у Польши тоже были свои окраины, которые и по-польски назывались украинами. Что поделать, братья-славяне, языки похожие.
Русское слово «украйна» (польское ucraina) означает «пограничная земля» (по-итальянски paese di confine); русское прилагательное «ucrainij» означает «то, что лежит у края, близ грани». Очень знаменательно это значение слова, ибо ясно: то, что именуется Украйной, не есть нечто самостоятельное; такое название может быть дано известной местности лишь извне, правительством или народом, рассматривавшим эту местность как некий придаток к своему государству. И действительно, для Литвы киевские земли стали украйной (южной) со времени завоевания их ею в конце XIV века; для Польши — украйной (восточной) со времени объединения Литвы и Польши во второй половине XVI века; для Московской Руси — украйной (юго-западной) со времени присоединения Малороссии в середине XVII века. У Московской Руси были и другие украйны — те земли, которые лежали у границы донской и нижне-волжской степи, занятой татарскими кочевьями. Граница эта (насколько вообще можно говорить о степной границе в XIV–XVII веках) постепенно, ценой тяжких столетних усилий, подвигалась на юг; соответственно менялись и земли, к которым прилагалось название украинных (Читаем в Новгородской летописи под 1517 годом: По королеву совету Жигимонтову приходиша крымские татарове на великого князя украйну около города Тулы… без пути начаша воевати». В 1580 году вследствие тревожных известий государь распределяет, «как быть воеводам и людям на берегу | то есть по Оке| по украинским городам от крымские украины и от литовской» |Древняя российская вивлиофика, XIV,368| . В 1625 году из Валуек |на юге нынешней Воронежской губернии| пишут, что чают «приходу татар на наши украйны»; об этой опасности царская грамота тотчас же сообщает воронежским воеводам |Книги разрядные. I, 1063, 1106, 1133; Воронежские акты. 1851. I,120). Подчеркнутые имена дают представление о постепенном продвижении московской границы за эту сотню лет на юг. Подобные цитаты можно было бы привести в изобилии). Заметим, что прилагательное «украинный» применяется вовсе не только к Южной России: классический «Толковый словарь русского языка» Даля (издание 1865 г.), объясняя это слово, приводит такие примеры: «Сибирские города встарь зывались украйными. А город Соловецкой место украинное» (Во сибирской во украйне, Во даурской стороне… — начинается народная песня про реку Амур, то есть песня, сложившаяся не ранее конца XVII века).
Ввиду такого значения слова «украйна» применение его к пространству теперешней Южной России, когда дело идет о далекой старине, о X или XIII веке, является крупной ошибкой. Это имя тогда к этим землям не прилагалось и прилагаться не могло, ибо значение его совершенно не подходило к тогдашней исторической их роли: они не были окрайной, здесь лежал государственный центр, самое ядро государства.
nsportal.ru
краткая рецензия, кому надо — тот скачает.
Совершенно не имею претензий ни к стилю ни к тексту, если б у меня был такой учебник в советское время, я бы гораздо лучше знал историю.
То что здесь пытаются изложить — притянуто за уши. Очень подробно все расписано не смотря на толщину книжки.
Учебник 7 класса мне лениво было качать с депозита и читать.
непризнание Голодомора 1933 года геноцидом украинцев
-Я признаю.
И за правдивую историю.
Когда-то давно я жил в России, помню в 90-е к нам вместо таджиков приезжали работать украинцы. Мы с ними потом сало ели с огурчиками, водку пили, план курили. Нормально работают, есть о чём поговорить.
Бывал на Украине, и скажу что народ там по дружелюбней, чем его описывают в Российской прессе.
Я только очень удивился тем, что часто наблюдал как 2 человека разговаривают между собой на разных языках. Даже по местным каналам.
Комментарии
А про раскол — нет его в Украине — Украина единой государство — и не считая ограниченного количества маргиналов — которые не люди — а нытики — все им не нравится — и ноют сутками, всех остальных украинцев все устраивает и даже украинцы из разных "лагерей" всегда находят общий язык
Складывается чувство, что это некоторые (надеюсь, что их меньшинство) украинцы испытывают ненависть к украинцам от имени всех русских...
Про Крым — понаехало туда осблуживающего персонала санаториев и пансионатов и отставных пенсионеров и теперь пытаются качать права — и что-то я не понял с какой стати эта обслуга начала качать права — пусть знают свое место
А таких гнид как ты в Украине единицы. И ты самая известная сука которая днями истерику подымает.
Учебник тоже в Киеве издан?)))
Кроме того, у Польши тоже были свои окраины, которые и по-польски назывались украинами. Что поделать, братья-славяне, языки похожие.
Ввиду такого значения слова «украйна» применение его к пространству теперешней Южной России, когда дело идет о далекой старине, о X или XIII веке, является крупной ошибкой. Это имя тогда к этим землям не прилагалось и прилагаться не могло, ибо значение его совершенно не подходило к тогдашней исторической их роли: они не были окрайной, здесь лежал государственный центр, самое ядро государства.
чего-то я не увидел такого в тексте
краткая рецензия, кому надо — тот скачает.
Совершенно не имею претензий ни к стилю ни к тексту, если б у меня был такой учебник в советское время, я бы гораздо лучше знал историю.
То что здесь пытаются изложить — притянуто за уши. Очень подробно все расписано не смотря на толщину книжки.
Учебник 7 класса мне лениво было качать с депозита и читать.
-Я признаю.
И за правдивую историю.
Когда-то давно я жил в России, помню в 90-е к нам вместо таджиков приезжали работать украинцы. Мы с ними потом сало ели с огурчиками, водку пили, план курили. Нормально работают, есть о чём поговорить.
Бывал на Украине, и скажу что народ там по дружелюбней, чем его описывают в Российской прессе.
Я только очень удивился тем, что часто наблюдал как 2 человека разговаривают между собой на разных языках. Даже по местным каналам.