Turma prosto kakaiato. Ne poymu odnogo zazem v kitay exat. Kitayci ottyda pazkami ubegaut kto kuda. Priezzay v ameriku. Zdes normalno. Zivy v NY. Obiznaia rabota pozvolaet zto xozesh. Dom nedaleko ot okena, iaxta zto ezi zeloveku nuzno ne govoru pro takoy musor kak masini u mena ix 3.
Тебе знакомо такое слово: накопил? Яхта в Америке не так уж и много стоит, и если никуда больше деньги тратить не прет, то скопить можно довольно быстро. Можно кредит взять, если ждать не очень хочется.
И в конце-концов, ну не весь же мир живет в помойке! Некоторые страны не забоит ввп и темпы роста, а заботит благосостояние людей!
Такие, как ты, безграмотные ......((( должны дома сидеть язык русский учить. А то мы удивляемся, откуда такие звуки из чрева этих китайских монстров. Оказывается , это из пустой твоей башки. О детях своих думаешь что-либо?
.. с которой игрушки попадают к детям, у родителя только одна мысль "какую хорошую идею загубили!"
эти странные стихи, странные рифмы и странные акценты — лучше было бы, если бы слова были на другом языке и непонятны, чем понятны и так ужасно записаны. неужели те, кто эти игрушки озвучивает, считает, что он озвучивает их на настоящем русском языке?
да ну? а ты считаешь, что не русский человек не может по-русски граммотно говорить и писать? или ты хочешь сказать, что каждый русский граммотно говорит и пишет по-русски?
думаю, русские люди хотят сказать, что нерусским (пишется слитно), не умеющим грамотно (с одной "м" ) говорить и писать, не умеющим пользоваться тире и запятыми, не стоит заниматься озвучАнием, а то "жидкие очистки" выносят мозг.
Впрочем, видать, китайцы взяли кого подешевле — и качество оказалось аналогичным.
Можно ли доверять книгам, посвящённым русскому языку, принадлежащим перу человеку с чисто русским именем, отчеством и фамилией "Дитмар Ильяшевич Розенталь"?
Комментарии
И в конце-концов, ну не весь же мир живет в помойке! Некоторые страны не забоит ввп и темпы роста, а заботит благосостояние людей!
"Ну здравствуй, Петя..."
Вы или берите на такую работу людей, владеющих литературным русским,
или вообще никого не берите.
С той озвучкой, с которой
эти странные стихи, странные рифмы и странные акценты — лучше было бы, если бы слова были на другом языке и непонятны, чем понятны и так ужасно записаны. неужели те, кто эти игрушки озвучивает, считает, что он озвучивает их на настоящем русском языке?
Впрочем, видать, китайцы взяли кого подешевле — и качество оказалось аналогичным.