Видел-ли кто нибудь иностранные фильмы с переводом на украинскую мову? Это ---высший класс! Особенно всякие слезливые мелодрамы. Любая, самая трагическая и жалостливая мелодрама с украинским переводом превращается в самую блистательную и задорную комедию. Посмотрите, очень советую.
Извините, но это смешно только тем, кто не знает украинский язык, потому что наши языки очень похожи и слова почти одни и те же. Вы в принципе понимаете о чем речь, но раздражает или смешит что слова вроде исковерканы.
Для человека знающего язык нет ничего смешного.
Почему вам не смешно когда вы смотрите французский фильм без перевода? Просто если не знаете язык, то ничего не поймете вот и все. И смеяться вроде не над чем.
Учите языки, уважайте их, а не только родной и вы не уподобитесь этой дуре фарион. извините за грубость.
почему только мелодрамы? ужастики, боевики тоже , ну а комедия на украинском вообще мозг выносит))) а на эту суку фарионшу без смеха нельзя смотреть, а тем более слушать...
"Власти Украины заинтересованы в появлении разного рода споров и конфликтов с Россией. Ухудшение двусторонних российско-украинских отношений позволит снять с повестки дня вопрос о вступлении Украины в Таможенный союз" — заявил в комментарии "Однако.Украина" украинский политолог, доцент кафедры политологии Донецкого национального университета Сергей Барышников, оценивая последние политические события.
Россияне, вы меня извините конечно, но 90% из вас — моральные уроды! Был недавно в Москве.. пообщался. Вы там все опи-да--сь чурками , азерами и казахами, но гонора больше чем надо. Ездили с делегацией с Киева, так нормально относились и к вашей Росийской культуре и к языку. Нет — росияне мне парят, что они такие великие, а Украины не было ни когда, и что я зыка у нас своего нет!!!! Вы че, проснитесь. Историю почитайте для начала. А прежде всего научитесь уважать других. И да, закон правильный, надо не только обложить налогом, а и ввести цензуру на тупые песни на анг и других языках. Почему то в той же Германии, проживает куча разных народов, но гос-во Германия и язык немецкий! Не нравится, не хочешь учить — вали нах в свою страну. Был бы референдум по этому вопросу — 100% поддержал бы.Никакой не маразм — а защита национальных интересов. Вам бы Россяне пора свои нац интересы защищать — потому что Москва — это уже не Москва, а улан батор какой то
Погоди, погоди, этот вот пассаж: "Не нравится, не хочешь учить — вали нах в свою страну" — это о чем? Нужно понимать так: не хочешь учить украинский — вали? Или я что то не так понял?
По теме: в Швайце четыре языка государственных: французский, немецкий, итальянский и романшский(этот совсем условно, но тем не менее). В той же Женеве ну примерно 40% народу вообще не местные, там основной язык — английский. О чем эта дурочка вообще заправляет?
Украинскую делегацию видел в одном из министерств — они в этих старых стенах громко ругались и требовали не русского, а украинского переводчика.
Им немка по-русски говорит, что если вы русский все понимаете более-менее, так почему же вы требуете переводчика на украинский, а не хотите сделать над собой небольшое усилие для того, чтобы обеспечить наше взаимное общение?
Не знаю, чем там дело кончилось, но выглядело это как будто средневековье.
Понты дороже пользы, которую может принести взаимное общение, обмен опытом, а после — хорошие посиделки с новыми знакомыми под отличное немецкое пивко.
Мракобесие да и только! Если самим живется хорошо , то надо что-то для страны делать, а не маразмом заниматься... да и че тут удивительного когда у власти варье да дибилоиды.
Комментарии
Для человека знающего язык нет ничего смешного.
Почему вам не смешно когда вы смотрите французский фильм без перевода? Просто если не знаете язык, то ничего не поймете вот и все. И смеяться вроде не над чем.
Учите языки, уважайте их, а не только родной и вы не уподобитесь этой дуре фарион. извините за грубость.
По теме: в Швайце четыре языка государственных: французский, немецкий, итальянский и романшский(этот совсем условно, но тем не менее). В той же Женеве ну примерно 40% народу вообще не местные, там основной язык — английский. О чем эта дурочка вообще заправляет?
пел песни на русском, с местными общался исключительно на английском, потому что по-немецки знаю только несколько слов.
И в госучреждениях и министерствах нас принимали или с переводчиком на русский или по-английски.
Никаких проблем не испытывал.
Так, как вам кажется, общество не устроено. Оно устроено по-другому.
Им немка по-русски говорит, что если вы русский все понимаете более-менее, так почему же вы требуете переводчика на украинский, а не хотите сделать над собой небольшое усилие для того, чтобы обеспечить наше взаимное общение?
Не знаю, чем там дело кончилось, но выглядело это как будто средневековье.
Понты дороже пользы, которую может принести взаимное общение, обмен опытом, а после — хорошие посиделки с новыми знакомыми под отличное немецкое пивко.