Отличная книжка. Всё пытаюсь найти её полный скан, с текстом. Может, кто адресок подскажет? И вообще эта серия Children of the World должна быть интереснейшей. Но следов нет даже на сайте издательства Gareth Stevens.
Хоть я и ярый антисоветчик, но с теми, кто "клевещет", что в книжке всё неправда, я не соглашусь. В 86-87г.г. боль-менее обеспеченные люди примерно так и жили. Так сказать, тогдашний средний класс. И хороший рабочий на московском автозаводе вполне мог быть отнесён к среднему классу и иметь такие блага. Кстати, заметили, там на морозной фотке с градусником, афиша соловьёвского фильма "Чужая Белая и Рябой" — вовсю перестройка, однако. Следующим была уже знаменитая "Асса".
Как страшно вам было жидь! Вся жизнь в очередях.... Вот до чего мерзкий совок довел совестливую интеллигенцию. Где уж там учиться и культурно развиваться! Последствия этого мы сейчас наблюдаем на примере людей цепляющих на себя белые ленточки, этих несчастных жертв тоталитаризма. Незабудемнепростим!!!
Возможно, автор справедливо полагал, что английский в переводе не нуждается, и просто добавил свои личные комментарии. Если честно, не вижу в этом никакого криминала.
Неизвестно, что там автор полагал, он об этом не пишет и никак не предупреждает, что комментарии к фото его собственные.
Зато в тексте новости говорится: "Через два года в Америка вышла перепечатка японской книги с добавленными комментариями, касательно жизни в Советском Союзе."
Откуда незнающему английский понять, что подписи на русском — отсебятина?
Ну не надо так придираться. Что касается конкретно той фотографии, о которой Вы говорите, то автор явно показывает, что это не перевод а его личное мнение. Он пишет: "Сразу вспомнились эти обеды...". Понятно же, что обеды вспомнились не автору фотографий.
О чем предупреждать, когда любой человек может самостоятельно прочитать то, что находится в подписи фотографий, и то, что добавил автор. Какой смысл в бесполезных предупреждениях?
"Тесная комнатушка", "суп, который никто не ел" ... — как выпукло автор комментов раскрывает себя!
Перевод подписей под фотками доброжелательный, приятный — такую эмоцию дарит нам фотограф своим репортажем, мы видим хорошую семью, дочь хочет быть учительницей, мама медсестра, папа слесарь, всем всего хватает, в будущее смотрят уверенно и спокойно.
Как сейчас живется семье из слесаря, медсестры и дочки школьницы?
Есть ли у них копченая колбаска, которой в магазинах сто сортов?
Уверенность в будущем? Детский отдых на всё лето по символической цене?
Когда они могут планировать получить двушку на Кутузовском?
Про фанту не спрашиваю. Фанта, счастье и идол автора, наверное есть у всех, кто о ней мечтал, а кто не мечтал — тому покажут стимулирующую рекламу по ТВ, чтобы знал что такое "счастье" и "очень круто".
Ну Катю конечно выбрали с идеальными условиями. Все же из московской сталинки. Но картинки не совсем вылизанные, в среднем так бывало.
Про колбасное счастье вот только так не сказал бы. Вдруг автору, и правда, только этого и надо было, не знаю. По-моему, счастьем было ощущение спокойствия жизни, которое как раз в начале восьмидесятых начало растворяться. А жаль. Оно больше не вернулось.
Мне в сталинке жить не довелось, да и телефона у нас дома не было. Не было машины, и даже фанту в нашем городе не продавали (не повезло в Москве родится, увы).
Особо жесткие воспоминания нахлынули после просмотра фотографии "на приеме у медсестры". Обычный медкобинет, конечно же не пугал, а вот поход к школьному зубному раз в год было реальным испытанием. Полукривая дребезжащая бормашина и полное отсутствие какой-либо анестезии. Такое ощущение, что у государства не хватало денег на обычный ампулу ледокаина/новокаина для ребенка. Я уж не говорю о том, что зубы сверлили всем одним сверлом, менять которое было как бы "западло". Чего уж говорить, что процент HBS-положительнх людей, "награжденных" этой страшной болезнью еще с советских времен, сейчас просто зашкаливает...
Да почти все жили не сталинке и без фанты. Тут японцу подставили конечно. Да не в этом же дело.
А про анестезию не скажу, не специалист. Не буду говорить, как надо было в те времена, потому что тогда было именно то, что было. А часто было то, что должно было быть.
Я как-то переносил "буровую" машину спокойно. Правда пару зубов потерял уже в школьные годы. Не порядок, соглашусь
У меня жена тоже в детстве легко эту процедуру переносила. У каждого свой порог чувствительности к зубной боли. Лично для меня это было хуже любой пытки. Это сейчас к стоматологу ходить не страшно, ибо знаешь, что сделают укол и ты как в танке — ничего не чувствуешь. Почем же нельзя было обеспечить обычной анестезией обычных советских детей? Моему сыну, детство которого пришлось на 90е все эти проблемы совершенно непонятны. Он просто не знает как это, когда тебе высверливают канал к воспаленному нерву (чтобы "положить мышьяк") без ледокаина.
Ну я же говорил, что молодое поколение не понимает. Позвольте предположить, что Ваше сознательное детство пришлось уже на постсоветский период. Угадал?
Кстати, зубы не только сверлили без анестезии, но и удаляли. Понятное дело, что молочный зуб ребенка это не то же самое, что коренной зуб взрослого. Но поверьте мне, это все равно пи*дец, как больно!
это было очень далеко. А вот деятельность партийных работников была все время на виду и мой детский мозг все время поражало несоответствие лозунгов реальному отношению обычных людей. а один раз даже на пикнике столкнулся с реальным высокопоставленным партийцем... он меня убил фразой: на фене ботаешь? С тех пор я ЛЮБЫХ людей рвущихся во власть обхожу десятым километром. Лицемерие их стихия.
А атомной войны я реально боялся, но на бомбоубежище смотрел с недоверием, понимал, что если реально что-то случиться, то поможет оно мало.
Комментарии
Что мы имем:источник
aquatek-filips.livejournal.com
Книжку он нашёл и видать сам отсканил, брехливая скотина автор. ЖЖ он старый нашел 2009-01-21 09:20:00
yandex-top-ru.livejournal.com
Не чего в оригиналt нет про колбасу, к последнему фото, в обще нет никакой подписи даже на английском .
Вот откуда берутся такие пидарасы-фантазёры?
Ещё один мудак в своём жж написал "Счастье советского ребенка– бутерброд с колбасой.
P.s. Не путать kissaveli с автором источника.
Хоть я и ярый антисоветчик, но с теми, кто "клевещет", что в книжке всё неправда, я не соглашусь. В 86-87г.г. боль-менее обеспеченные люди примерно так и жили. Так сказать, тогдашний средний класс. И хороший рабочий на московском автозаводе вполне мог быть отнесён к среднему классу и иметь такие блага. Кстати, заметили, там на морозной фотке с градусником, афиша соловьёвского фильма "Чужая Белая и Рябой" — вовсю перестройка, однако. Следующим была уже знаменитая "Асса".
«Поход в Макдональдс. Сочники и Фанта.»
Я плакал
К сведению: Первый российский ресторан компании открылся в Москве на Пушкинской площади 31 января1990 года.
Про кутузовку по аглицки вообще не заметил кстати.
у автослесаря причёска не уставная..
да и кто бы из работяг дал майору сварной шов зачистить.. да и майор сам не стал бы — не дурак — руки под другое "заточены"..
впрочем, и за всем остальным тоже....
и повально зарабатывала по 120 руб на интеллигента.. при средней по стране зарплате несколько более 200..
а про среднюю зарплату — так и сейчас красота и благоденствие.
mojazarplata.ru
Например, на фото девчонки с аппетитом уписывают какой-то салат, оригинальная надпись гласит:
"Cafeteria lunches are cheap, hot and tasty." — перевод: "Обеды в кафе недорогие, горячие и вкусные."
Автор новости пишет:
"Обед в школьной столовой. Сразу вспомнились эти обеды… морковка, суп, который никто не ел и компот…"
Зато в тексте новости говорится: "Через два года в Америка вышла перепечатка японской книги с добавленными комментариями, касательно жизни в Советском Союзе."
Откуда незнающему английский понять, что подписи на русском — отсебятина?
особенно порадовала подпись про макдак... Ага. в 1987 году...
Перевод подписей под фотками доброжелательный, приятный — такую эмоцию дарит нам фотограф своим репортажем, мы видим хорошую семью, дочь хочет быть учительницей, мама медсестра, папа слесарь, всем всего хватает, в будущее смотрят уверенно и спокойно.
Как сейчас живется семье из слесаря, медсестры и дочки школьницы?
Есть ли у них копченая колбаска, которой в магазинах сто сортов?
Уверенность в будущем? Детский отдых на всё лето по символической цене?
Когда они могут планировать получить двушку на Кутузовском?
Про фанту не спрашиваю. Фанта, счастье и идол автора, наверное есть у всех, кто о ней мечтал, а кто не мечтал — тому покажут стимулирующую рекламу по ТВ, чтобы знал что такое "счастье" и "очень круто".
Про колбасное счастье вот только так не сказал бы. Вдруг автору, и правда, только этого и надо было, не знаю. По-моему, счастьем было ощущение спокойствия жизни, которое как раз в начале восьмидесятых начало растворяться. А жаль. Оно больше не вернулось.
Особо жесткие воспоминания нахлынули после просмотра фотографии "на приеме у медсестры". Обычный медкобинет, конечно же не пугал, а вот поход к школьному зубному раз в год было реальным испытанием. Полукривая дребезжащая бормашина и полное отсутствие какой-либо анестезии. Такое ощущение, что у государства не хватало денег на обычный ампулу ледокаина/новокаина для ребенка. Я уж не говорю о том, что зубы сверлили всем одним сверлом, менять которое было как бы "западло". Чего уж говорить, что процент HBS-положительнх людей, "награжденных" этой страшной болезнью еще с советских времен, сейчас просто зашкаливает...
А про анестезию не скажу, не специалист. Не буду говорить, как надо было в те времена, потому что тогда было именно то, что было. А часто было то, что должно было быть.
Я как-то переносил "буровую" машину спокойно. Правда пару зубов потерял уже в школьные годы. Не порядок, соглашусь
Невозможно сверлить зуб, тем более с воспаленным нервом без местной анестезии. Больной врача просто убьет или сам сдохнет.
Кстати, зубы не только сверлили без анестезии, но и удаляли. Понятное дело, что молочный зуб ребенка это не то же самое, что коренной зуб взрослого. Но поверьте мне, это все равно пи*дец, как больно!
А атомной войны я реально боялся, но на бомбоубежище смотрел с недоверием, понимал, что если реально что-то случиться, то поможет оно мало.