Двигатель торговли 66.

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • Vesninann
    20 апр 12
    А Буратино-то похож — прям одно лицо! =)
    Ответить
    • E
      ДА буратин зачетный)) Особенно по сдержанию межушного пространства)))
      Ответить
    • vladko68
      Папа Карло опытным взглядом окинул полено-положение плода было неправильным!
      Ответить
  • andrey_myagkov
    20 апр 12
    Кот в киоске с сигами — самый зачетный))
    Ответить
  • L
    20 апр 12
    Помогите с расшифровкой ЯРОООООиР...

    ЯРОславское Областное Общество Охотникв и Рыболовов ну еще одно О никак не придумывается...
    Ответить
    • I
      lickson 20 апр 12
      "Ярославская региональная общественная организация «Областное общество охотников и рыболовов», сокращённо «Яролблохотрыболовобщество» или «ЯРОООООиР»".

      Вот такое выдал яндекс.
      Ответить
      • L
        indi77 20 апр 12
        Спасибо. От я дурень. Нужно было сразу у яндекса спросить... :)
        Ответить
    • Svoj_v_dosku
      Ярославская региональная общественная организация "Областное общество охотников и рыболовов".
      Ответить
  • cahbe1
    20 апр 12
    Достичь большего — убило насмерть! :) Прям вены вздулись как захотелось на эту табличку :)
    Ответить
  • sp-77
    20 апр 12
    Библиотека Маяковского — с трудом выполз изпоцтула :)
    Ответить
    • sergant210
      А в библиотеке Маяковского должны быть книги только Маяковского? Или Гоголь уже не писатель?

      А на улице Гиляровского должны жить только Гиляровские? А в клинике имени Пирогова снести статую девушки. Ну и т.д.
      Ответить
  • keyru
    20 апр 12
    Бляхарня, в простонародье — металлоремонт :)
    Ответить
    • K
      keyru 20 апр 12
      Бляха по-украински — жесть (в смысле металл). Бляхарня — жестяная мастерская.
      Ответить
      • keyru
        kozer 20 апр 12
        Правильно, но так как сейчас уже название — жестяная мастерская не в ходу, я и написал, металлоремонт.

        Скажите, а они чем-то приципиально различаются? :):):)
        Ответить
        • E
          keyru 20 апр 12
          Ну если иточно перевести (вернее объяяснить — тяжело с русского на руский переводить))) — Жестянка. В украинском это уже в этой смысловой нагрузке а слово новояз. потму как бляха все же жесть а не металл. И жесть листовая, кровельная например. Точнее сказать металлоизделия. То есть, карнизы, трубы, вытяжки и прочее изготваливаемое из листовой жести.
          Ответить
  • medveder
    20 апр 12
    А кого вывеска ФЕРМЕР смутила? Ну фургон, ну мясом торгуют..........
    Ответить
    • V
      А с торца "Овощи"
      Ответить
      • medveder
        А фермеры овощами не торгуют?
        Ответить
      • K
        Собственно... и что? Фермер не может торговать овощами и мясом одновременно? :)
        Ответить
    • a-buz
      medveder 20 апр 12
      Это ТЫЛЬНАЯ строна "тонара". Стоял на Бауманской, метрах в 100 от метро. Кстати, неплохой был магазинчик, время от времени там отоваривался.

      Недавно перенесли непосредственно к метро.

      Юмор остался непонятым...
      Ответить
  • insterburg
    20 апр 12
    Газировочная тема...смеялся долго, решительно)))
    Ответить
  • victok
    20 апр 12
    Ха-ха-ха, ссука! КАКАУШКО!!!!

    Мля, я пацталом!
    Ответить
  • F
    20 апр 12
    Отстой какой-то!
    Ответить
full image