У меня получилось перекодировать при помощи CHM Editor.
программу открыл, переключил для нее язык ввода на русский, потом открыл книгу.
в поле где навигация по контенту на нескольких названиях статей подсветил сами названия и ткнул "замена кодировки". было utf-8, сделал 1251. Потом когда не подсвечен ни один из заголовков повторил операцию для всего файла. теперь на iPade все читается нормально.
Относительно следующей книги, откройте TOC файлы и сравните, что изменилось в новой TOC (должно быть что то с charset) и отталкиваясь от разницы можно самому легко выправлять файлы в будущем. Тем не менее, не пренебрегайте нижеуказанными прогами. Следует лишь иметь в виду следующее: HTML Help Workshop некорректно работает с кодировками в hhc и hhk — это признание Microsoft, но функцинально ей равных нет. Поэтому, hhc следует делать в htm2chm и подсовывать его в HTML Help Workshop для продолжения работы. htm2chm, будучи русского происхождения прекрасно справляется с кодировками. Удачи.
Как же люди смогут вам помочь, если вы создав тему, ушли в глухое подполье, тема задвинулась на задворки — вы ожили?
Конвертирую — звучит слишком растянуто. Надеюсь, не на iPad, а на компьютере проводятся действия.
Какая ОС на машине?
Какая кодовая страница ОС — язык интерфейса — RU, EN? Нужно, чтобы было RU.
Две программы, указанные ниже установили?
Установить HTML Help Workshop, затем htm2chm (именно в такой последовательности).
В прогах, в настройках указать русский язык, найти опцию decomplile, укажите путь к книге и декомпилируйте ее. На выходе у вас будут исходные файлы. Посмтотрите как читается TOC файл (hhc). По идее в htm2chm зябликов быть не должно. В противном случае придется создавать TOC заново — это нужно делать в htm2chm и перекомпилировать книгу. Ничего сложного в этом нет — проги очень простые. Дерзайте и отпишитесь о результате.
Он то как раз и может вам (и возможно другим) помочь. Ему для этого не нужен iPad! Попросите автора, раз вы уже на связи, сделать файлы HHC и HHK в кодировке windows-1251 и проблема исчезнет. Альтернативно, можете сами попытаться сделать это — скачайте 2 проги (скорей всего понадобится только htm2chm) и перекодируйте данные файлы.
Давайте так, друзья: человек обратился с просьбой помочь ему в решнии тех. проблемы, предварительно извинившись. Если бы его вопрос не касался контента дока, в виде кулинарной книги, то и тема эта не вышла бы в свет. Поэтому, комментарии, не относящиеся к решению вопроса, будут удаляться. Будем корректны и лояльны : знаем-поможем, не знаем — молчим.
Комментарии
Да и перезалитые (типа с исправленной кодировкой) TOK идет кракозябрами на айпаде.
Буду рыть дальше.
Файла 1-го — 3-го готов выложить куда нибудь.
программу открыл, переключил для нее язык ввода на русский, потом открыл книгу.
в поле где навигация по контенту на нескольких названиях статей подсветил сами названия и ткнул "замена кодировки". было utf-8, сделал 1251. Потом когда не подсвечен ни один из заголовков повторил операцию для всего файла. теперь на iPade все читается нормально.
пора выпускать четвертый том. :)
Проблема разрешилась: прислали готовые файлы hhc и hhk
ТО shrimpcat: делал как Вы советуете но оглавление всеравно было в забликах (на компе все выглядит хорошо).
Блин, такая же проблема возникнет наверно и со следующей книгой....:(
Всем огромное спасибо за советы и помощь!
Относительно следующей книги, откройте TOC файлы и сравните, что изменилось в новой TOC (должно быть что то с charset) и отталкиваясь от разницы можно самому легко выправлять файлы в будущем. Тем не менее, не пренебрегайте нижеуказанными прогами. Следует лишь иметь в виду следующее: HTML Help Workshop некорректно работает с кодировками в hhc и hhk — это признание Microsoft, но функцинально ей равных нет. Поэтому, hhc следует делать в htm2chm и подсовывать его в HTML Help Workshop для продолжения работы. htm2chm, будучи русского происхождения прекрасно справляется с кодировками. Удачи.
hhc hhk вроде как уже в кодировке win 1251
может конечно я чего то не то делаю.... научите...
заранее спасибо
Конвертирую — звучит слишком растянуто. Надеюсь, не на iPad, а на компьютере проводятся действия.
Какая ОС на машине?
Какая кодовая страница ОС — язык интерфейса — RU, EN? Нужно, чтобы было RU.
Две программы, указанные ниже установили?
Установить HTML Help Workshop, затем htm2chm (именно в такой последовательности).
В прогах, в настройках указать русский язык, найти опцию decomplile, укажите путь к книге и декомпилируйте ее. На выходе у вас будут исходные файлы. Посмтотрите как читается TOC файл (hhc). По идее в htm2chm зябликов быть не должно. В противном случае придется создавать TOC заново — это нужно делать в htm2chm и перекомпилировать книгу. Ничего сложного в этом нет — проги очень простые. Дерзайте и отпишитесь о результате.
PS: с автором вам удалось еще раз пообщаться?
htm2chm
softportal.com
HTML Help Workshop
microsoft.com
На рутрекер.орг был коментарий по поводу такой же проблемы
"...... оказалась что дело в файлах TOC и Index (*.hhk и *.hhc)....и заменить в CHM файлах" (автор не отвечает)
как можно это сделать?
см. выше.
Загрузка PDF через iBooks
simplehelp.net
Загрузка PDF через Dropbox
simplehelp.net
и на всякий, случай много других полезных советов для iPad:
howtogeek.com
на английском, но текст простой и с картинками.
settings> general> international> region format
пробовали менять эти настройки?