Это проба сил. Не дай бог, однажды, по команде, они так же могут собраться и пойти воевать неверных, ибо сказано в коране:
"9 (29). Сражайтесь с теми, кто не верует в Аллаха и в последний Судный день, кто не считает запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, кто не подчиняется религии истинной — из тех, которым ниспослано писание, пока они не дадут откупа своей рукой, будучи униженными.
47 (4). А когда вы встретите тех, которые не уверовали, то — удар мечом по шее; а когда произведете великое избиение их, то укрепляйте узы.
2(191). И убивайте их [неверных], где бы вы их ни встретили, изгоняйте их из тех мест, откуда они вас изгнали, ибо для них заблуждение хуже, чем смерть от вашей руки.
9 (5). А когда кончатся месяцы запретные, то избивайте многобожников, где их найдете, захватывайте их, осаждайте, устраивайте засаду против них во всяком скрытом месте!
8 (12). [Вспомни, Мохаммед], как твой Г-сподь внушил ангелам, [посланным в помощь муслимам]: Воистину, Я — с вами. Так окажите же поддержку уверовавшим! Я посею страх в сердцах тех, которые не уверовали. Так рубите же им головы и отрубите все пальцы (13). [в отместку] за то, что они уклонились от повиновения Аллаху и Его Посланнику. Если же кто-либо уклоняется от повиновения Аллаху и Его Посланнику, то ведь Аллах силен в наказании.???..."
Ниче что коран в стихах? Ты где-то радикальную хрень скопировал. Неверный в исламе это кстати тот кто совсем не верит а православные и иудеи для них люди книги и людей книги трогать нельзя.
А ничего, что коран написан на арабском? Или тебе привести цитату в стихах и на арабском?
Вообще-то Коран по форме состоит из аятов. Аят в переводе с арабского — стихотворение". И по форме действительно стихами является. Другое дело, что рифма в арабской поэзии отличается от рифмы в поэзии европейской, хотя и стала прародительницей последней. В европейской позии рифма — это созвучие гласных и согласных, а в арабской — только гласных. Поэтому известная "рифма" Незнайки "палка — селедка" с точки зрения арабской поэтики действительно является рифмой.
"9 (29). Сражайтесь с теми, кто не верует в Аллаха и в последний Судный день, кто не считает запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, кто не подчиняется религии истинной — из тех, которым ниспослано писание, пока они не дадут откупа своей рукой, будучи униженными.
запретить надо эти все духовные хождения для всех конфессий, пусть себе в своих храмах молятся и празднуют. не красиво, все это в цивилизованной стране устраивать. мы, что папуасы какие? а?
Комментарии
"9 (29). Сражайтесь с теми, кто не верует в Аллаха и в последний Судный день, кто не считает запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, кто не подчиняется религии истинной — из тех, которым ниспослано писание, пока они не дадут откупа своей рукой, будучи униженными.
47 (4). А когда вы встретите тех, которые не уверовали, то — удар мечом по шее; а когда произведете великое избиение их, то укрепляйте узы.
2(191). И убивайте их [неверных], где бы вы их ни встретили, изгоняйте их из тех мест, откуда они вас изгнали, ибо для них заблуждение хуже, чем смерть от вашей руки.
9 (5). А когда кончатся месяцы запретные, то избивайте многобожников, где их найдете, захватывайте их, осаждайте, устраивайте засаду против них во всяком скрытом месте!
8 (12). [Вспомни, Мохаммед], как твой Г-сподь внушил ангелам, [посланным в помощь муслимам]: Воистину, Я — с вами. Так окажите же поддержку уверовавшим! Я посею страх в сердцах тех, которые не уверовали. Так рубите же им головы и отрубите все пальцы (13). [в отместку] за то, что они уклонились от повиновения Аллаху и Его Посланнику. Если же кто-либо уклоняется от повиновения Аллаху и Его Посланнику, то ведь Аллах силен в наказании.???..."
Такие вот заповеди...
Вообще-то Коран по форме состоит из аятов. Аят в переводе с арабского — стихотворение". И по форме действительно стихами является. Другое дело, что рифма в арабской поэзии отличается от рифмы в поэзии европейской, хотя и стала прародительницей последней. В европейской позии рифма — это созвучие гласных и согласных, а в арабской — только гласных. Поэтому известная "рифма" Незнайки "палка — селедка" с точки зрения арабской поэтики действительно является рифмой.
А вот что про "людей книги":
"9 (29). Сражайтесь с теми, кто не верует в Аллаха и в последний Судный день, кто не считает запретным то, что запретили Аллах и Его Посланник, кто не подчиняется религии истинной — из тех, которым ниспослано писание, пока они не дадут откупа своей рукой, будучи униженными.
Тогда прошу привести ссылку, цитату или более развернутое обоснование, поясняющее "оторванность" от контекста.
В противном случае идите и вертите мешки.