Насчет советских "газенвагенов" — было бы очень интересно найти
1. Марку автомобиля, на которой он базировался
2. Техническую документацию на модернизацию
3. Предприятие, на котором эта модернизация проводилась.
Не подскажете, какой была грузоподъемность самого большого грузовика в 30-е годы? На базе чего можно было построить такой "газенваген" хотя бы на тридцать тел? Хочу напомнить, что в войну в Советской Армии самыми грузоподъемными были ленд-лизовские "студебеккеры".
Как получается высер? Берёш еврейскую фамилию. Или псевдоним типа: Ленин (Бланк), Путин (Шаломов)). Или просто выдумываешь (Мендель Менделевич Мендельзон).
И далее полет фантазии.
Спасайте люди. ЕВРЕИ-Мендельзоны изобрели ВОДКУ. Что бы споить русских (амер, молдаван, палестинцев и т.д.)
Добавляешь фотку пьяной бабы, подростка, притона бомжей как "вещественное" доказательство.
Здесь добавили непонятный грузовичок и военный госпиталь.
Далее крики Бей ...! Спасай ...!
А был ли "Берг" и кто видел его "диплом рационализатора"...
“法院 fǎ yuàn, что означает народная приёмная «кабинет закона».” /// Вобщето это слово означает суд, если лень смотреть в словаре, скопируйте в переводчик гугла и убедитесь.
Тогда они ещё американцами не назывались, так отбросы и каторжники со всей европы. А придумали эту штуку англичане и французы во времена колониальных войн в африке и индии. Особенно явно это впервые проявилось в индонезии.
Комментарии
1. Марку автомобиля, на которой он базировался
2. Техническую документацию на модернизацию
3. Предприятие, на котором эта модернизация проводилась.
Не подскажете, какой была грузоподъемность самого большого грузовика в 30-е годы? На базе чего можно было построить такой "газенваген" хотя бы на тридцать тел? Хочу напомнить, что в войну в Советской Армии самыми грузоподъемными были ленд-лизовские "студебеккеры".
Ибо только задокументированным аргументом можно бить по...
И далее полет фантазии.
Спасайте люди. ЕВРЕИ-Мендельзоны изобрели ВОДКУ. Что бы споить русских (амер, молдаван, палестинцев и т.д.)
Добавляешь фотку пьяной бабы, подростка, притона бомжей как "вещественное" доказательство.
Здесь добавили непонятный грузовичок и военный госпиталь.
Далее крики Бей ...! Спасай ...!
А был ли "Берг" и кто видел его "диплом рационализатора"...
Высер защитан.
И замер у крыльца,
Когда из дверцы вылез лорд,
Старик с лицом скопца.
У распахнувшихся дверей,
Поникнув головой,
Ждал дрессированный лакей
В чулках и с булавой.
И лорд, узнав, что света нет
И почта не пришла,
Прошел в угрюмый кабинет
И в кресло у стола,
Устав от треволнений дня,
Присел, не сняв пальто.
Дом без воды и без огня
Угрюм и тих. Ничто
Не потревожит мирный сон.
Плывет огонь свечи,
И беспокойный телефон
Безмолвствует в ночи.
Лорд задремал. Сырая мгла
Легла в его кровать.
А дрема вышла из угла
И стала колдовать:
Склонилась в свете голубом,
Шепча ему, что он
Под балдахином и гербом
Вкушает мирный сон.
Львы стерегут его крыльцо,
Рыча в густую мглу,
И дождик мокрое лицо
Прижал к его стеклу.
Но вот в спокойный шум дождя
Вмешался чуждый звук,
И, рукавами разведя,
Привстал его сюртук.
"Товарищи! Хау-ду-ю-ду?*
Сказал сюртук, пища.-
Давайте общую беду
Обсудим сообща.
Кому терпение дано — Служите королю,
А я, шотландское сукно,
Достаточно терплю.
Лорд сжал в кулак мои края,
А я ему, врагу,
Ношу часы? Да разве я
Порваться не могу?"
Тут шелковистый альт, звеня,
Прервал: "Сюртук! Молчи!
Недаром выткали меня
Ирландские ткачи".
"Вражда, как острая игла,
Сидит в моем боку!"-
Рубашка лорда подошла,
Качаясь, к сюртуку.
И, поглядев по сторонам,
Башмак промолвил: "Так!"
"Друзья! Позвольте слово нам!-
Сказал другой башмак.-
Большевиками состоя,
Мы против всякой тьмы.
Прошу запомнить: брат и я — Из русской кожи мы".
И проводам сказали: "Плиз! **
Пожалуйте сюда!"
Тогда, качаясь, свисли вниз
Худые провода:
"Мы примыкаем сей же час!
Подайте лишь свисток.
Ведь рурский уголь гнал сквозь нас
Почти московский ток".
Вокруг поднялся писк и вой:
"Довольно! Смерть врагам!"
И голос шляпы пуховой
Вмешался в общий гам:
"И я могу друзьям помочь.
Предметы, я была
Забыта лордом в эту ночь
На кресле у стола.
Живя вблизи его идей,
Я знаю: там — навоз.
Лорд оскорбляет труд людей
И шерсть свободных коз".
А кресло толстое, черно,
Когда умолк вокруг
Нестройный шум, тогда оно
Проговорило вдруг:
"Я дрыхну в продолженье дня,
Но общая беда
Теперь заставила меня
Приковылять сюда.
Друзья предметы, лорд жесток,
Хоть мал, и глуп, и слаб.
Ведь мой мельчайший завиток — Колониальный раб!
К чему бездействовать крича?
Пора трубить борьбу!
Покуда злоба горяча,
Решим его судьбу!"
"Казнить!"- в жестоком сюртуке
Вопит любая нить;
И каждый шнур на башмаке
Кричит: "Казнить! Казнить!"
С опаской выглянув во двор,
Приличны и черны,
Читать джентльмену приговор
Идут его штаны.
"Сэр!- обращаются они.-
Здесь шесть враждебных нас.
Сдавайтесь, вы совсем одни
В ночной беззвучный час.
Звонок сбежал, закрылась дверь,
Погас фонарь луны..."
"Я буду в Тоуэр взят теперь?"-
"Мужайтесь! Казнены!"
И замер у крыльца,
Когда из дверцы вылез лорд,
Старик с лицом скопца.
У распахнувшихся дверей,
Поникнув головой,
Ждал дрессированный лакей
В чулках и с булавой.
И лорд, узнав, что света нет
И почта не пришла,
Прошел в угрюмый кабинет
И в кресло у стола,
Устав от треволнений дня,
Присел, не сняв пальто.
Дом без воды и без огня
Угрюм и тих. Ничто
Не потревожит мирный сон.
Плывет огонь свечи,
И беспокойный телефон
Безмолвствует в ночи.
Лорд задремал. Сырая мгла
Легла в его кровать.
А дрема вышла из угла
И стала колдовать:
Склонилась в свете голубом,
Шепча ему, что он
Под балдахином и гербом
Вкушает мирный сон.
Львы стерегут его крыльцо,
Рыча в густую мглу,
И дождик мокрое лицо
Прижал к его стеклу.
Но вот в спокойный шум дождя
Вмешался чуждый звук,
И, рукавами разведя,
Привстал его сюртук.
"Товарищи! Хау-ду-ю-ду?*
Сказал сюртук, пища.-
Давайте общую беду
Обсудим сообща.
Кому терпение дано — Служите королю,
А я, шотландское сукно,
Достаточно терплю.
Лорд сжал в кулак мои края,
А я ему, врагу,
Ношу часы? Да разве я
Порваться не могу?"
Тут шелковистый альт, звеня,
Прервал: "Сюртук! Молчи!
Недаром выткали меня
Ирландские ткачи".
"Вражда, как острая игла,
Сидит в моем боку!"-
Рубашка лорда подошла,
Качаясь, к сюртуку.
И, поглядев по сторонам,
Башмак промолвил: "Так!"
"Друзья! Позвольте слово нам!-
Сказал другой башмак.-
Большевиками состоя,
Мы против всякой тьмы.
Прошу запомнить: брат и я — Из русской кожи мы".
И проводам сказали: "Плиз! **
Пожалуйте сюда!"
Тогда, качаясь, свисли вниз
Худые провода:
"Мы примыкаем сей же час!
Подайте лишь свисток.
Ведь рурский уголь гнал сквозь нас
Почти московский ток".
Вокруг поднялся писк и вой:
"Довольно! Смерть врагам!"
И голос шляпы пуховой
Вмешался в общий гам:
"И я могу друзьям помочь.
Предметы, я была
Забыта лордом в эту ночь
На кресле у стола.
Живя вблизи его идей,
Я знаю: там — навоз.
Лорд оскорбляет труд людей
И шерсть свободных коз".
А кресло толстое, черно,
Когда умолк вокруг
Нестройный шум, тогда оно
Проговорило вдруг:
"Я дрыхну в продолженье дня,
Но общая беда
Теперь заставила меня
Приковылять сюда.
Друзья предметы, лорд жесток,
Хоть мал, и глуп, и слаб.
Ведь мой мельчайший завиток — Колониальный раб!
К чему бездействовать крича?
Пора трубить борьбу!
Покуда злоба горяча,
Решим его судьбу!"
"Казнить!"- в жестоком сюртуке
Вопит любая нить;
И каждый шнур на башмаке
Кричит: "Казнить! Казнить!"
С опаской выглянув во двор,
Приличны и черны,
Читать джентльмену приговор
Идут его штаны.
"Сэр!- обращаются они.-
Здесь шесть враждебных нас.
Сдавайтесь, вы совсем одни
В ночной беззвучный час.
Звонок сбежал, закрылась дверь,
Погас фонарь луны..."
"Я буду в Тоуэр взят теперь?"-
"Мужайтесь! Казнены!"
Ах, какой был нехороший Берг. Как будто таких палачей нет в Лондоне и Иерусалиме
после начальник всех лагерей Нафталий Аронович Френкель — отец системы ГУЛАГ.
Систему лагерей с расстрелом заложников за невыполнение плана переезда к новому месту жительства придумали американцы в отношении индейцев.
про китайцев скажу одно...-извращенцы.