[b]КРИ́ЗИС м. лат. *перелом, переворот, решительная пора переходного состояния.
Почему клирикам, так выгодно затуманивая мозги своими интерпретациями? Расчёт на то что вокруг одни бараны, которые кроме трёх классов начальной школы образования не имеют? ;) Или контингент прихожан церкви в основном таков?....
Происходит и родственное — это разные вещи. Не зависимо от языка значение будет оставаться одно — решение, исход. Не надо коверкать и притягивать за уши факты.
Krisis (ж.р. нем.) — кризис (м.р.) — источник немецко-русский переводчик.
В каком древнем источнике описана этимология слова "кризис"?..
Кстати, св. Николай является финансистом, разбирающимся в современных вопросах экономики? Или это как обычно была очередная попытка церкви засунуть свою голову в те дисциплины, к которым она никакого отношения не имеет?
И можно ещё поподробнее откуда Николай Велимирович, умерший в 1956 году, смог так красочно описать "теперешнюю финансово-экономическую катастрофу". Речь в его повествовании шла о экономическом кризисе в Америке 30-х годов.
"Как долго продлится кризис? До тех пор, пока надменные виновники не признают победу Всесильного." — Пик экономического кризиса в сша выпал на период с 29 по 33 годы XX столетия. А после этого США вышли из кризиса благодаря воле бога? Или может это был "новый курс Рузвельта"?
Комментарии
Кризис — (от греч. krisis — решение, поворотный пункт, исход) — резкий, крутой перелом в чем-либо
Энциклопедический словарь:
Кризис — (от греч. krisis — решение — поворотный пункт, исход) — переворот, пора переходного состояния
Словарь Ефремовой:
Кри́зис — резкий поворот в каком-л. положении, состоянии.
Словарь Ушакова:
КРИ́ЗИС, кризиса, ·муж. (·греч. krisis — решение) — резкое изменение, крутой перелом
Словарь Ожегова:
КРИ́ЗИС, -а, м. — Резкий, крутой перелом в чём-н.
Словарь Даля:
[b]КРИ́ЗИС м. лат. *перелом, переворот, решительная пора переходного состояния.
Почему клирикам, так выгодно затуманивая мозги своими интерпретациями? Расчёт на то что вокруг одни бараны, которые кроме трёх классов начальной школы образования не имеют? ;) Или контингент прихожан церкви в основном таков?....
В ряде европейских языков слово заимств. через лат. crisis.
Руск. кризис заимств. через нем. Krisis (с 1519 г.).
Чтобы опровергать свт. Николая, надо обратиться к тому древнему источнику,
к кторому и он обращается.
Вы приводите позднейшие., а он напоминает давно забытое.
Krisis (ж.р. нем.) — кризис (м.р.) — источник немецко-русский переводчик.
В каком древнем источнике описана этимология слова "кризис"?..
Кстати, св. Николай является финансистом, разбирающимся в современных вопросах экономики? Или это как обычно была очередная попытка церкви засунуть свою голову в те дисциплины, к которым она никакого отношения не имеет?
И можно ещё поподробнее откуда Николай Велимирович, умерший в 1956 году, смог так красочно описать "теперешнюю финансово-экономическую катастрофу". Речь в его повествовании шла о экономическом кризисе в Америке 30-х годов.
"Как долго продлится кризис? До тех пор, пока надменные виновники не признают победу Всесильного." — Пик экономического кризиса в сша выпал на период с 29 по 33 годы XX столетия. А после этого США вышли из кризиса благодаря воле бога? Или может это был "новый курс Рузвельта"?
Он же на него и указал.
В том, который святитель цитировал.
Вы были не внимательны.
Свт. Николай говорит о кризисе, который, как начался,
так до сих пор ещё не закончился. О том,
который был до него, и после него ещё несколько продлится.
О каком бы кризисе с т.з. экономистов
он ни говорил, он всегда имеет в виду тот общий кризис,
на фоне которого иногда замечают частные.
Это как в пестне поётся:
"Кругом и без войны война".
Или другими словами:
кругом и без кризиса кризис.
Теперь понятно, что церковь не интересует поле экономистов?
И на хлеб экономический церковь не претендует.
У церкви другая "дисциплина", о которой она говорит:
воля Божия, к ней церковь имеет непосредственное отношение.
Можно не переживать за экономистов.
к источнику, процитированному святителем.
Вы также не обратили внимания на адресата
этого письма.
Свт. Николай учитывал, что его корреспондент
владеет понятиями, изложенными в письме,
и вполне способен понять (без вопросов) адресованное ему.
Вам такого письма не написал бы он.
Судя по Вашим вопросам, для Вас экономический кризис
ещё имеет какое-то значение,
а суд Божий — пустой звук.
— Николай Велимирович является гуру лингвистики?
можно даже не стараться его с этой высоты сбросить.
Из "Миссионерских писем"