тут видимо особенности перевода — видимо в японском языке палка — означает именно бамбуковая палка, если не сказано уточнение. ведь у чукчей в языке 30+ слов обозначающих снег.
Это ты потопленным нашим сухогрузам и танкерам раскажи. Во Владивостоке полно памятников экипажам торгового флота погибшим в годы войны, где одна табличка на весь экипаж.
Как быстро всё забыли. Как к русским японцы отнеслись, так и к японцам русские. Напомню фразу после вероломного нападения на Россию и оккупации Сахалина:
В 1905 г. при выработке условий Портсмутского договора российская сторона возражала против отторжения южной части Сахалина в пользу Японии, ссылаясь на прежние российско-японские договоры. Глава японской делегации на это ответил: «Война перечеркивает все договоры. Вы потерпели поражение, и давайте исходить из сложившейся обстановки».
Русские отплатили японцам в 1945-м той же монетой, восстановив справедливость!!!
Конечно, все мы люди одной планеты. Жалко, не все это понимают — даже в пределах одной страны. Да что там — одного города, дома, подъезда... И все свары из-за чего: деньги, власть...
Комментарии
Все люди.
Оболваненные властью.
Погнанные на смерть.
Правда, связь посредством слова "ведь" второй части предложения (про чукчей), с первой его частью мне не ясна.
А НЕ ХОДИ НАШУ РЕПУ ВОРОВАТЬ!!!
Япония соблюла мирный договор. А русские, как обычно, ударили в спину.
В 1905 г. при выработке условий Портсмутского договора российская сторона возражала против отторжения южной части Сахалина в пользу Японии, ссылаясь на прежние российско-японские договоры. Глава японской делегации на это ответил: «Война перечеркивает все договоры. Вы потерпели поражение, и давайте исходить из сложившейся обстановки».
Русские отплатили японцам в 1945-м той же монетой, восстановив справедливость!!!
Конечно, все мы люди одной планеты. Жалко, не все это понимают — даже в пределах одной страны. Да что там — одного города, дома, подъезда... И все свары из-за чего: деньги, власть...