О первородстве русского языка

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • T
    25 окт 11
    Автор жжет. )))

    "Так появились в языке холопов во множестве польские слова: чуприна (шевелюра), кудлатый (косматый), шкира (кожа), цибуля (лук), рослина (растение), насиння (семена), жито (рожь), кошик (корзина), умова (договор), податок (налог), хвороба (болезнь), шинок (кабак), керувать (руководить), пануваты (властвовать), зошит (тетрадь)..." — то есть, вместо шинок нужно было пользоваться тюркским словом кабак, зошит — грецким тетрадь, кошик — литовским корзина, пануваты — староболгарского властвовать, а о таком русском слове, как подать (сравн. укр. податок), автор, очевидно, вообще не слышал. Ну и СУПЕРХИТ от автора: нужно использовать вместо немецкого цибуля… немецкое лук. ))))))))))))))))

    "К двум сотням тюркизмов (куринь, куркуль, кавун, кош, килим, бугай, майдан, казан, кобза, козак, тын, байрак, могорич, кохана...) и прозвищам на тюркский лад (окончания -чук, -ук, -ко -ок) присовокупилось около 1000 польских слов, явив миру ядреную языковую смесь, которую украинствующие назвали «народной мовой». Оная и легла в основу украинского литературного языка, ускоренно изобретавшегося с середины XIX века горсткой провинциалов, открестившихся от имени русского." — Ну ни хрена себе АЖ ЦЕЛЫХ 1300 заимствованых слов!!! Которые, к тому же стали основой для языка, насчитывающего минимум 200 000 слов. Ничё себе прогресс. (Если кто-то знает, как это вообще было возможно, напишите, а заодно черкните циферку — количество заимствованных в русский язык слов с, например, только немецкого и только при Петре Первом.)
    Ответить
  • hlphlp
    23 фев 11
    Русский язык никогда не был в Украине инородным

    пипец! да НА Украине!
    Ответить
    • hlphlp
      hlphlp 24 фев 11
      да хоть кому!! я говорю по-русски! мне плевать кто говорит на другом языке — говорите как хотите!
      Ответить
full image