Так называемое «Евангелие от Андрея» и «Самаритяне»

Чтобы отправить комментарий — войдите.
  • S
    26 сен 12
    ИЗ «ДЕКРЕТА ПАПЫ ГЕЛАСИЯ»
    О КНИГАХ, ПРИНИМАЕМЫХ И ОТВЕРГАЕМЫХ
    Проблема «истинности» и «приемлемости» писаний, используемых в церковном обиходе,
    возникла, вероятно, уже в I в. Последующие столетия оставили документальные свидетельства
    повышенного внимания к ней церковных писателей: труды Иринея, Тертуллиана, Оригена
    полны замечаний о «достоверности» или «подложности» тех или иных книг. В конце II в. уже
    предпринимались и специальные исследования на этот счет. 1 Критериями при этом обычно
    служили: 1) отношение к данной книге большинства Церквей, 2) упоминание о ней в
    сочинениях христианских авторов прежнего времени, 3) собственное мнение пишущего,
    аргументированное иногда указанием на особенности стиля и содержания рассматриваемого
    сочинения.
    1 По сообщению Евсевия Кесарийского (Церковная история, VI, 12, 1), антиохийский
    епископ Серапион написал сочинение «О так называемом Евангелии Петра».
    Если в суждениях писателей доникейского периода за редким исключением
    отсутствовала категоричность, преобладали оценки типа «принимается большинством»,
    «принимается немногими», «спорная», то в дальнейшем превращение Церкви в часть
    государственного аппарата Римской империи потребовало определенности не только от самого
    христианского вероучения, но и от всех прочих норм церковной жизни. В новой ситуации
    списки «принимаемых», «сомнительных» и «отвергаемых» книг, имевшие прежде
    факультативный характер, должны были обрести свойственные закону однозначность и
    категоричность. В эпоху Юстиниана (527-565 гг.) тенденция к кодификации церковной нормы
    получила дополнительный импульс.
    Название «Декрет папы Геласия» сохраняется в настоящее время как условное, поскольку
    исследования показали, что окончательное оформление этот документ получил лишь к середине
    VI в. в Южной Галлии, тогда как древнейшая его часть (идеологическое обоснование
    верховенства в христианском мире Римской церкви) восходит ко времени понтификата папы
    Дамаса I (266—283 гг.) и, вероятнее всего, написана этим первосвященником.
    В «Patrologia Latina» Миня «Декрет Геласия» опубликован в четырех разных редакциях. 1
    В двух текст разделен на пять глав, в одной — на четыре, одна деления на главы не имеет. Ниже
    приводится фрагмент самой пространной из этих версий. В первых четырех ее главах
    перечислены книги Ветхого и Нового Заветов, указаны Вселенские соборы, решения которых
    признаются Римской церковью каноническими (Никейский, Константинопольский, Эфесский,
    Халкидонский); поименно названы отцы Церкви, чьи труды следует принимать целиком
    (Киприан Карфагенский, Григорий Назианзин, Василий Великий, Афанасий, Кирилл и Феофил
    Александрийские, Иоанн Златоуст, Илларий Пиктавийский, Амвросий Медиолан-ский,
    Августин Гиппонский, Иероним, Проспер, папа Лев); отмечены авторы, к чьим сочинениям
    нужно подходить с разбором (Руфин, Ориген, Евсевий), руководствуясь при этом мнением
    Иеронима Блаженного. Как категория писаний «принимаемых», в декрете названы акты
    мучеников и жития Св. отцов, кроме того, рекомендованы к чтению отдельные сочинения вроде
    книг «Обретения креста Господня» или «Обретения головы Иоанна Крестителя», однако с
    оговоркой, что к писаниям такого рода следует относиться с осторожностью. Завершает
    четвертую главу следующая сентенция:
    1 См.: PL, LIX, 157-190.
    «Прочие же писания, составленные или проповеданные еретиками или схизматиками
    католическая и апостольская Римская церковь отнюдь и ни коим образом не принимает; и те
    немногие из них, что на память пришли и которых католикам избегать следует, полагаем мы
    правильным здесь назвать».
    ГЛАВА V
    ПЕРЕЧЕНЬ КНИГ АПОКРИФИЧЕСКИХ,
    КОТОРЫЕ НАМИ НЕ ПРИНИМАЮТСЯ1
    1 Вариант: «которые приниматься нами отнюдь не должны».
    [1] * Хождения под именем апостола Петра, которые называются книгами
    Св. Климента [десять или девять, или же восемь]1
    * В латинском тексте порядковые номера книг отсутствуют.
    2 Варианты названий в квадратных скобках приводятся в издании Миня. апокрифические
    [2] Деяния под именем апостола Андрея апокрифические
    [3] Деяния под именем апостола Фомы апокрифические
    [4] Деяния под именем апостола Петра апокрифические
    [5] Деяния под именем апостола Филиппа апокрифические
    [6] Евангелие под именем Фаддея2
    2 В Hennecke—3 «Евангелие Фаддея» отсутствует. апокрифическое
    [7] Евангелие под именем Матфии апокрифическое
    [8] Евангелие под именем апостола Петра апокрифическое
    [9] Евангелие под именем Иакова младшего апокрифическое
    [10] Евангелие под именем Варнавы апокрифическое
    [11] Евангелие [или евангелия] под именем Фомы, которым [или
    которыми] манихеи пользуются апокрифическое
    [12] Евангелие [или евангелия] под именем Варфоломея апостола апокрифическое
    [13] Евангелие под именем Андрея апокрифическое
    [14] Евангелия, которые Лукиан подделал апокрифические
    [15] Книга о детстве Спасителя апокрифическая
    [16] Евангелия, которые Езиций [или Хезихий, или же Изиций] подделал апокрифические
    [17] Книга о рождестве [или детстве] Спасителя и о Марии или о повитухе
    [или добавляе
    Ответить
  • P
    29 сен 11
    Спрашивается, где в Библии Евангелие от Андрея? Нету, его запретили-
    -----------------------------------------------------------------------
    Патер дый это андерсон. врет как сивый мерин. о каком Андрее вообще идет речь? где сказано что это Андрей Первозванный? в Библии есть обращение к апостолам от матвея не помню номер стиха, чтобы они не ходили к яхычникам в Самарию, это область рядом рядом с Галилеей, да и в самой Галилее жило их немало, так вот, по отношению к Иудее, эти области находились как раз на севере вот карта upload.wikimedia.org
    Ответить
  • Oracle_Ra
    25 мар 11
    Учитывая борьбу Геласия с "ересями и пережитками язычества", не стоит удивляться, что "Evangelium nomine Andreae apostoli" до нас "не дошло". А какими методами тогда "борьба" велась — всем известно.:)
    Ответить
Сделано с noname
full image