У Н.В. Гоголя в "Мертвых душах", слово "наушник" приводится так же в смысле стукач. Но это скорее своего рода слэнг начала 19 века. В "Мертвых душах" Ноздрев говорит, что Чичиков — наушник и шпион.
Язык вообще интересная вещь. Он конечно меняется со временем, но зачастую локально. Скажем в крупных городах рысский язык сегодня именно таков, которым мы пользуемся. А вот в глубинке, особенно на Русском севере в глуши Вологодской и Архангельской областей, люди до сих пор говорят употребляя слова которых мы не слышали. Или употребляют слова в том самом значении, которое описано в словаре Даля. Мне довелось пару лет назад проехать в составе одной научной экспедиции по реке Пинега (приток Северной Двины). Впечатлений масса! Там действительно сохранился живой русский язык. Завораживает.
Если кому-то интересно, то поищите в сети книги писателей-архангелогородцев: Бориса Шергина и Степана Писахова. Они очень точно приводят речевые особенности. Особенно в документальных записках о жизни и судьбах поморов.
Стерва — однокоренное со стервятником (тот птиц, который падалью питается). В этой связи удивление вызывают некоторые особы, гордящиеся тем, что они падаль. :)
+1. Поддерживаю. А у меня вызывают удивление появившиеся сейчас книжонки типа "Как стать стервой", "Дневник стервы" и т. д. Сейчас многим внушается, что стервой быть престижно и модно.
Комментарии
У Н.В. Гоголя в "Мертвых душах", слово "наушник" приводится так же в смысле стукач. Но это скорее своего рода слэнг начала 19 века. В "Мертвых душах" Ноздрев говорит, что Чичиков — наушник и шпион.
Язык вообще интересная вещь. Он конечно меняется со временем, но зачастую локально. Скажем в крупных городах рысский язык сегодня именно таков, которым мы пользуемся. А вот в глубинке, особенно на Русском севере в глуши Вологодской и Архангельской областей, люди до сих пор говорят употребляя слова которых мы не слышали. Или употребляют слова в том самом значении, которое описано в словаре Даля. Мне довелось пару лет назад проехать в составе одной научной экспедиции по реке Пинега (приток Северной Двины). Впечатлений масса! Там действительно сохранился живой русский язык. Завораживает.
Если кому-то интересно, то поищите в сети книги писателей-архангелогородцев: Бориса Шергина и Степана Писахова. Они очень точно приводят речевые особенности. Особенно в документальных записках о жизни и судьбах поморов.
+