Если украинский не стимулировать, то он довольно быстро уходит из городов обратно в села.
Эти процессы вокруг — у меня на фирме к примеру, бац, и уже вся переписка и распоряжения пишуться уже несколько лет на русском (это во львове). Директора просто в Киев переехали и рассосалось у них с укр. языком.
Сижу на львовской детской площадке (гуляю с ребенком) и наблюдаю как резвятся 5 пацанов — копают ямы, прыгают с качель и т.д. Возраст — от 13 до 5. Старший — русскоязычный но говорящий с остальными на укр., т.к. остальные укриноязычные. И тут игра близится к апогею (типа — кирпичь-спина-палка) и старший в возбуждении переходит на русский, после этого все остальные шпиндюки не напрягаясь тоже переходят на русский. Притом они его кроме как из телека нигде почти и не слышат. Вот такой пример.
Поэтому в Украине уже 100 лет как каждых 20-30 лет ее хазяева (поляки, немцы, русские, украинцы) проводят украинизации.
Не с целью потроллить, а для общего развития, ответьте, кто может —
Мне и моим знакомым — носителям русского языка украинский язык кажется пародией на русский, а какое отношение к русскому языку в этом плане у тех, для кого родной — украинский?
Тот для кого украинский язык родной, как правило владеет еще одним или двумя языками, поэтому с детства имеет нейтрально положительное отношение к любому славянскому языку. Русский язык кажется содержащим слишком много слов не имеющих окончательного значения, т.е. слишком общими и требующими уточнения. Например взаимоотношения соотв. укр стосунки, взаємини, відносини. В украинском языке отражается степень взаимоотношений в русском необходимо уточнение. Для того кто владеет украинским языком очень легко понимать любой славянский язык, гораздо легче чем для того кто только русскоязычен.
Речь не о том на каком языке говорить, а о том что навязывать не нужно как уроды типа Ющенко... Человек сам волен выбирать на каком языке ему говорить.
а никто и не навязывает. говорить можете на каком угодно. только официальные документы идут на гос языке. в то же время по закону любой гос чиновник обязан разговаривать с человеком на языке который удобен последнему. конечно же рус или укр. я не про таджикский-)
Вы немножко не правы.За Донецком на расстоянии 100км НЕ ГОВОРЯТ на украинском.Ведь вы согласитесь со мной,что ваша бабушка "не розмовляе" на мови галычан и канадской диаспоры,а она "балакае" на языке из русских и украинских слов(так называемый суржик).Ведь она "нэ говОрыть" гэликоптэр ,а "кажэ" вэртолёт.Так,что я попрошу Вас не путать яйца с лёгкими
а в том,что украинизация касается сфер делопроизводства,медицины,образования и документации... все идет на украинском. это часто вставляет палки в колеса.
С каждым годом, людей не учивших в школе Украинский язык, остается все меньше и меньше, еще 20 лет и таковые будут одни пенсионеры 65 — 70 лет и языковая проблема в делопроизводстве отпадет сама собой. Я вообще удивляюсь людям которые за 20 лет независимости не смогли выучить язык. Блин ну пусть не говорить на Украинском, но понимать ведь обязаны.
Кого украинизируют? Я в Полтаве!!! за 10 лет учебы в школе, учил русский язык в общей сложности часов 50 и это мне совершенно не мешает, в повседневной жизни, общаться и думать на чистом русском. Меня в жизни не кто не заставлял говорить на украинском (школьные уроки украинского и английского языка не счет) — Ну ППЦ украинизировали!
не знаю как на чистом украинском, а для того чтоб "на чистом русском" — надо родиться в России, желательно подальше от большого города, и не уезжать до семилетнего возраста.
Комментарии
на свет достают не стоящий выеденного яйца
вопрос о языках
--------
выгодно держать общество в подвешенном состоянии
каждый раз сталкивая лбами общество
---
а если представить -приняли вторым гос языком русский
это ж что ж делать то потом?
Так что этот вопрос будут долго еще муссировать
Эти процессы вокруг — у меня на фирме к примеру, бац, и уже вся переписка и распоряжения пишуться уже несколько лет на русском (это во львове). Директора просто в Киев переехали и рассосалось у них с укр. языком.
Сижу на львовской детской площадке (гуляю с ребенком) и наблюдаю как резвятся 5 пацанов — копают ямы, прыгают с качель и т.д. Возраст — от 13 до 5. Старший — русскоязычный но говорящий с остальными на укр., т.к. остальные укриноязычные. И тут игра близится к апогею (типа — кирпичь-спина-палка) и старший в возбуждении переходит на русский, после этого все остальные шпиндюки не напрягаясь тоже переходят на русский. Притом они его кроме как из телека нигде почти и не слышат. Вот такой пример.
Поэтому в Украине уже 100 лет как каждых 20-30 лет ее хазяева (поляки, немцы, русские, украинцы) проводят украинизации.
Не с целью потроллить, а для общего развития, ответьте, кто может —
Мне и моим знакомым — носителям русского языка украинский язык кажется пародией на русский, а какое отношение к русскому языку в этом плане у тех, для кого родной — украинский?
У меня бабушка в селе — говорит по украински (суржик). Ну так что мне от нее отказаться и забыть.
Да за Донецком на расстоянии 100км уже в селах и пригородах говорят на украинском. И что??? В чем проблема???
А если человек говорит только на русском и матерном, так это его проблемы.
В Цибулемор'ї дуб зелений
Цiпок злотий на стовпурi,
I в день, i нiччю кицька вчена
По цепу вештає всi днi.
Iде праворуч — пiсню виє,
Лiворуч — байку муркотить,
Потвори, лiсовик дурiє,
Русалка на гiллях висить.
Там на спростованих дорiжках
Слiди небачених тварин,
Домiвка на курячих нiжках
Стоїть без вiкон та дверин.
Примари там у лici милi,
Там у зорi нахлинуть хвилi
На берег дикий та пустий,
I тридцять парубкiв моторних
Виходять з-за кущiв потворних,
А з ними дядько їх морський.
Там королевич за городом
Тримає в полонi царя,
Там промiж хмар, перед народом,
Скрiзь лiс, галявини, моря
Негiдь несе богатиря.
Царiвнi в серце впала туга
Та вовченя їй замiсть друга.
Там ступа з Бабою-Ягою
Нахабно пре сама собою.
Там Чахлик-Цар на грошах мре,
Там руський дух — кацапом тхне!
Я мед там коштував, бував:
Дубок i справдi величавий;
Пiд ним сидiв арап курчавий
Менi це все розповiдав
Вторичное всегда вторично.
Видно, хоч голки збирай.
Вийди, коханая, працею зморена,
Хоч на хвилиночку в гай.
Сядемо вкупочцi тут пiд калиною —
I над панами я пан!
Глянь, моя рибонько, — срiбною хвилею
Стелеться полем туман.
Гай чарiвний, нiби променем всипаний,
Чи загадався, чи спить:
Он на стрункiй та високiй осичинi
Листя пестливо тремтить.
Небо незмiряне, всипане зорями, —
Що то за божа краса!
Перлами ясними ген пiд тополями
Грає краплиста роса.
Ти не лякайся, що нiженьки босiї
Вмочиш в холодну росу:
Я тебе, вiрная, аж до хатиноньки
Сам на руках однесу.
Ти не лякайся, що змерзнеш, лебедонько,
Тепло — нi вiтру, нi хмар…
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.
Ти не лякайся, що можуть пiдслухати
Тиху розмову твою:
Нiчка поклала всiх, соном окутала, —
Анi шелесне в гаю.
Сплять вороги твої, знудженi працею, —
Нас не сполоха їх смiх.
Чи ж нам, окраденим долею нашею,
Й хвиля кохання — за грiх?
а в том,что украинизация касается сфер делопроизводства,медицины,образования и документации... все идет на украинском. это часто вставляет палки в колеса.
Укронацики раздувают эту выдумку, чтобы скрыть реальную проблему, когда людей украинизируют.