Новая запись
Вход
×
Х
OlDi
Холо и прочие Закосы!
15 июн 10
Подписаться
Новый облик армии США
👍
👍
❤️
😂
😲
😢
😡
8
4
Ссылка поста
Комментарии
Новые
Лучшие
Новые
Старые
Отмена
Отправить
Чтобы отправить комментарий —
войдите
.
E
edfenergy
16 июн 10
значит через недельку вторую россия примет аналогичный закон
<p>значит через недельку вторую россия примет аналогичный закон</p>
Отмена
Сохранить
Ответить
⋯
Скопировать ссылку
mikluho
16 июн 10
Какое государство — такая и армия!
<p>Какое государство — такая и армия!</p>
Отмена
Сохранить
Ответить
⋯
Скопировать ссылку
lucky_777
16 июн 10
В армии США появится новый вид оружия — бронепоезд — голубой паровозик )))
<p>В армии США появится новый вид оружия — бронепоезд — голубой паровозик )))</p>
Отмена
Сохранить
Ответить
⋯
Скопировать ссылку
N
naz2007
16 июн 10
Голубой, голубой. А может у тебя вилла есть? Машина дорогая? Денег много? Нет.... Так ты просто пидораст.
<p>Голубой, голубой. А может у тебя вилла есть? Машина дорогая? Денег много? Нет.... Так ты просто пидораст.</p>
Отмена
Сохранить
Ответить
⋯
Скопировать ссылку
S
strader75
15 июн 10
теперь афтору ничего не помешает вступить в вооpуженые силы США
<p>теперь афтору ничего не помешает вступить в вооpуженые силы США</p>
Отмена
Сохранить
Ответить
⋯
Скопировать ссылку
B
belldandi
15 июн 10
интересно как теперь истолковать фразу: "Мочи пидарасов!" или "Пидарасы наступают, занять круговую оборону"....
<p>интересно как теперь истолковать фразу: "Мочи пидарасов!" или "Пидарасы наступают, занять круговую оборону"....</p>
Отмена
Сохранить
Ответить
⋯
Скопировать ссылку
M
mad74v2
15 июн 10
Teперь фразу "Achtung! Achtung!" переводить с немецкого следует как "Внимание! Пидорг!"?
<p>Teперь фразу "Achtung! Achtung!" переводить с немецкого следует как "Внимание! Пидорг!"?</p>
Отмена
Сохранить
Ответить
⋯
Скопировать ссылку
winfast
15 июн 10
Боевые пидарасы. о_О
<p>Боевые пидарасы. о_О</p>
Отмена
Сохранить
Ответить
⋯
Скопировать ссылку
Войти
E-mail
Пароль
Запомнить меня
Забыли пароль?
Войти
Регистрация
Комментарии