Ну и что, пол страны говорит по русски. Тогда надо украинский запретить?! Где логика? Или просто ааафффигительные проблемы с самоидентификацией — что угодно только не русское?
цитата "Из 6000 существующих в мире языков, утверждают эксперты ЮНЕСКО, 2500 стремятся к исчезновению или уже прекратили свое существование. Не менее 3000 языков с каждым годом безвозвратно теряют носителей. При этом 97 процентов населения планеты являются носителями всего 4 процентов языков" — это касательн окол-ва языков.
А по теме если, то я беларус. ЮНЕСКО уже считает белорусский язык находящимся в опасности. Я совершенно уверен, что причина — наличие 2-х гос.языков в РБ. Интересующиеся могут найти довольно много интересных материалов в сети по этой теме.
Украинцы — не допускайте ситауцию, когда и ваш язык окажется в опасности.
Не пори чушь! На вскидку — Финляндия "даже лингвистика сыграла свою роль: в 1970-х годах была популярна теория, которая доказывала, что в детском возрасте вредно изучать второй язык. Теперь взгляды на эту проблему кардинально изменились." — "norse.ru
Вообще-то что украинцы, что белорусы, что русские, что прибалты, все мы нормальные люди, вот только правительсва наши вносят между нами разлад, давайте не будем им уподобляться. Давайте друг за друга радоваться, друг другу сопереживать и т.д.
мастурбировать на берёзку значительно эстетичнее и многозначительней, чем на шмат сала. у владимира сорокина в романе "Голубое сало" была даже описана секта землеёбов, извиняюсь... люди так любили родную землю, что совокуплялись с ней и она отвечала им взаимностью, одаривая урожаями и самоцветами... это конечно аллегория, но со смыслом)
Точная дата появления первых «украинцев» — конец 18-начало 19 века. Именно в это время в одной из своих работ граф Ян Потоцкий впервые использовал название «украинцы» . Следующий за ним идеолог украинства, также поляк граф Фаддей Чацкий развил и углубил этот русофобский миф, объявив, что «украинцы произошли от укров, особой орды, пришедшей на место Украины из-за Волги в 7 веке». В действительности такой орды никогда не существовало. От укров — Украина, от Украины — «украинцы» — такова предложенная Чацким схема этногенеза «украинского народа». Мысли Яна Потоцкого и Фаддея Чацкого о нерусском происхождении «украинцев» были перенесены через этих лиц на почву левобережной Малороссии и Слободской Украины и нашли здесь значительное распространение. Вот когда исчезли русские в малой России и появились «украинцы», якобы как особая национальность.
«Поляки в самом деле по праву могут считаться отцами украинской доктрины… Так, самое употребление слов «Украина» и «украинцы» впервые в литературе стало насаждаться ими… Поляков не устраивали ни «Малороссия», ни «Малая Русь»
Итак, в 14–16 веках, во время польского владычества, юго-западные российские земли попали под мощное культурное, политическое и хозяйственное влияние Польского королевства. Начался процесс скрещивания местного славянорусского и польского языков. Один из основополагающих законов языкознания гласит, что при скрещивании двух языков никогда не возникает некий средний язык — всегда, в конечном счете, побеждает один из них. В этот период «мова» начинает все больше приближаться по своей лексике к польскому языку. И лишь возвращение Малороссии в лоно Русского государства прервало процесс скрещивания буквально на полпути, когда русский язык южной Руси уже в сильнейшей степени ополячился, но еще не успел превратиться в польский. Самое подходящее название для этого языка – русско-польский диалект. Собственно, и назывался этот диалект не «мова», а «руська мова». Такова была цена, которую пришлось заплатить русским в Малороссии за продолжительное пребывание под польским господством. Не будь этого господства, для возникновения русско-польского диалекта не было бы оснований.
В середине 16-го века предпринимается попытка создать письменную «руську мову», отличную от церковнославянской и польской. На эту «руську мову» переводятся книги церковно-учительные и религиозные, в частности Пересопницкое Евангелие 1555–1561 г.
Галицко-русский историк Дионисий Иванович Зубрицкий: «есть мрачные исступленники, или скорее низкие невежды, в лени доселе проживающие, пренебрегавшие всякую науку собственного языка, употреблявшие чуждое наречие, прислушивавшиеся только простонародному разговору своих слуг и работников и желавшие теперь, чтобы мы писали свою Историю на областном наречии Галичской черни. Странное и смешное требование!.. Где же то пишутся истории на наречии простого земледельца?»
Мова — хуторской язык холопов, возведенный предателями славянского единства в ранг государственного языка Украины, с целью сделать малороссов врагами великороссов. Разделить единую нацию славян территориально и создать языковый барьер. Старый как мир принцип: Разделяй и властвуй!
В Справочнике по правописанию и литературной правке Розенталя в главе "Управление" параграф "Выбор предлога" указано: "1) С адмнистративно-географическими названиями употребляется предлог В, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине..."
Короче. Я сморю нормальные диалоги тут вести не могут. Одни оскорбления если мнение не совпадает с вашим. Я не девочка. И мой пол не имеет отношение к общей полемике. Мне не важно если честно НА или В, но если вы находясь рядом со мной скажете мне еще раз, что украинцы -холопы, получите и "в" и "на". Продолжайте в том же духе. И потеряете последние добрые эмоции относящиеся к России.
Тут чистая лингвистика и никакой политики. Произношение "ву краину" для человека, привыкшего к грамотной русской речи, слух режет. Это суржиковедам кажется нормально.
Вот Шевченко писал "на Вкраину" Такое произношение нормально.
Американцы говорят In USA , а русские говорят в Америку.
Шевченко писал "на Вкраину", а русские говорят в Украину.
Это правила РУССКОГО языка. Насрать асблютно что там писал о себе украинец Швченко (в этом контексте) и что говорят американцы. Мы же не говорим поехал Ин Америка, потому что американцы так говорят ??7 Мы говорим поехал В Америку, потому что говорим по русски. Аналогично и В Украину — это по русски, а по украински это может звучать и НА....
Казалось бы, какое отношение имеют нелепые требования американских приверженцев политкорректности к нашей украинской жизни, где наблюдается скорее избыток «политхамства»? Оказывается, имеют. В прошлом году мне довелось быть в Ялте на 10-й Международной конференции по функциональной лингвистике «Русский и украинский языки в эпоху глобализации». В дискуссии после одного из секционных заседаний был затронут вопрос о неправомочности замены традиционного предлога «на» в сочетании с топонимом «Украина» на предлог «в», как это происходит в последние годы. Мне всегда резало слух упорно навязываемое новое словосочетание «в Украине», но я, признаться, запасся терпением и настроился ждать, пока к нему привыкну. Аргумент нашего руководства, мол, с обретением независимости мы стали жить «в Украине», а не «на Украине», мне, по моей филологической необразованности, казался убедительным. Десять лет прошло, а не привык — внутренний слух продолжает сопротивляться. Как теперь выяснилось, не зря.
Ты знаешь, малограмотные (приехавшие) бабки даже в Питере говорят "сходить В рынок". В фильме "Москва слезам..." тоже есть "сходить В концерт" — догадываешься в каком контексте? :-)
И уж зла не хватает на вышу "В украину"!!! Правильно только "НА"! Русский язык (грамматически) конечно меняется, но к сож. только в худшую сторону. И все чаще слышишь пробитое хохляцким лобби "В укр.", да и "кофе" теперь и м. и ср. рода и т.д. Но не надо нам НАВЯЗЫВАТЬ перенесенные из какого ни будь суржика представления о русском языке, свои мудаки и двоечники к сож. "помогут", но это свои мудаки — разберемся... (надеюсь). Вот Таллин опять! с лдной "Н" пишут, уже хорошо!
Этож надо как быстро — две строчки, четыре слова и уже приравнял русских к фашистам.
Маладец. Тока приведите пример "выпадов" русских против братьев славян, и прочик братских народов населяющих бывший СССР. Русские даже с татарами мирно живут (если кто еще помнит про "иго"). А вот выпадов в сторону России отдельных русофобских шавок вроде тебя полно.
"Малороссы ,Великороссы. Арийцы не Арийцы не находите сходства?" — ну ты и сравнил! Малороссы ,Великороссы — это не национальность и не расы! И даже не величина или габариты. Это географическое понятие, если мне не изменяет мой склероз ввели эллины, для того что бы ориентироваться из какого места тот или другой русский явился.
Комментарии
Ну и чего плохого в том, чтобы всего-навсего узаконить существующий порядок вещей?
Потому что не Англия!
Цифры ну очень примерные.
А по теме если, то я беларус. ЮНЕСКО уже считает белорусский язык находящимся в опасности. Я совершенно уверен, что причина — наличие 2-х гос.языков в РБ. Интересующиеся могут найти довольно много интересных материалов в сети по этой теме.
Украинцы — не допускайте ситауцию, когда и ваш язык окажется в опасности.
dixi
Не пори чушь! На вскидку — Финляндия "даже лингвистика сыграла свою роль: в 1970-х годах была популярна теория, которая доказывала, что в детском возрасте вредно изучать второй язык. Теперь взгляды на эту проблему кардинально изменились." — "norse.ru
Наличие людей, свободно владеющих вторым или третьим языком не зависит от того какой язык принят государственным.
А хохлы, жиды и москали — не национальность, а состояние души.
(с)
Крым.
«Поляки в самом деле по праву могут считаться отцами украинской доктрины… Так, самое употребление слов «Украина» и «украинцы» впервые в литературе стало насаждаться ими… Поляков не устраивали ни «Малороссия», ни «Малая Русь»
Итак, в 14–16 веках, во время польского владычества, юго-западные российские земли попали под мощное культурное, политическое и хозяйственное влияние Польского королевства. Начался процесс скрещивания местного славянорусского и польского языков. Один из основополагающих законов языкознания гласит, что при скрещивании двух языков никогда не возникает некий средний язык — всегда, в конечном счете, побеждает один из них. В этот период «мова» начинает все больше приближаться по своей лексике к польскому языку. И лишь возвращение Малороссии в лоно Русского государства прервало процесс скрещивания буквально на полпути, когда русский язык южной Руси уже в сильнейшей степени ополячился, но еще не успел превратиться в польский. Самое подходящее название для этого языка – русско-польский диалект. Собственно, и назывался этот диалект не «мова», а «руська мова». Такова была цена, которую пришлось заплатить русским в Малороссии за продолжительное пребывание под польским господством. Не будь этого господства, для возникновения русско-польского диалекта не было бы оснований.
В середине 16-го века предпринимается попытка создать письменную «руську мову», отличную от церковнославянской и польской. На эту «руську мову» переводятся книги церковно-учительные и религиозные, в частности Пересопницкое Евангелие 1555–1561 г.
Галицко-русский историк Дионисий Иванович Зубрицкий: «есть мрачные исступленники, или скорее низкие невежды, в лени доселе проживающие, пренебрегавшие всякую науку собственного языка, употреблявшие чуждое наречие, прислушивавшиеся только простонародному разговору своих слуг и работников и желавшие теперь, чтобы мы писали свою Историю на областном наречии Галичской черни. Странное и смешное требование!.. Где же то пишутся истории на наречии простого земледельца?»
Мова — хуторской язык холопов, возведенный предателями славянского единства в ранг государственного языка Украины, с целью сделать малороссов врагами великороссов. Разделить единую нацию славян территориально и создать языковый барьер. Старый как мир принцип: Разделяй и властвуй!
Арийцы не Арийцы не находите сходства?
Я за создание регионального статуса русского языка, но я против выпадов против украинцев. Хотите дружить — дружите!
Но вы же начинаете всех и вся обвинять и унижать в том, что другие не русские, не говорят по русски, не живут в России... Чего вы хотите в ответ?
"Украинцы живут на Украине, но от этого они не стали поляками."
На этом языке говорят многие мои друзья и родственники — ты хочешь сказать что они холопы?
Все аргументы я сказал в начале ветки. Ты не шаришь в аргументах. Так пишу над тобой поржать.
Что здесь не понятно?
Сомневаюсь, что когда-либо находился рядом с тобой, да и желания не возникает, особенно после твоей последней неумелой попытки шантажа.
Мальта, хоть и государство, но состоит почти из десятка островов. Поэтому На Мальту ( потому что В Мальту будет не понятно куда именно)..........
Достали идиоты которые не знают ни русского языка, ни географии, ни истории....
Это временное недоразумение и не стоит из за этого коверкать русский язык.
От того что республику называешь государством, русский язык изменяться не обязан.
Но если тебе припичило чтобы тебе вставляли, пиши "республика Украина", и никто возражать не будет.
Вот Шевченко писал "на Вкраину" Такое произношение нормально.
Шевченко писал "на Вкраину", а русские говорят в Украину.
Это правила РУССКОГО языка. Насрать асблютно что там писал о себе украинец Швченко (в этом контексте) и что говорят американцы. Мы же не говорим поехал Ин Америка, потому что американцы так говорят ??7 Мы говорим поехал В Америку, потому что говорим по русски. Аналогично и В Украину — это по русски, а по украински это может звучать и НА....
Хотя в русском языке НА — маршрут.
Казалось бы, какое отношение имеют нелепые требования американских приверженцев политкорректности к нашей украинской жизни, где наблюдается скорее избыток «политхамства»? Оказывается, имеют. В прошлом году мне довелось быть в Ялте на 10-й Международной конференции по функциональной лингвистике «Русский и украинский языки в эпоху глобализации». В дискуссии после одного из секционных заседаний был затронут вопрос о неправомочности замены традиционного предлога «на» в сочетании с топонимом «Украина» на предлог «в», как это происходит в последние годы. Мне всегда резало слух упорно навязываемое новое словосочетание «в Украине», но я, признаться, запасся терпением и настроился ждать, пока к нему привыкну. Аргумент нашего руководства, мол, с обретением независимости мы стали жить «в Украине», а не «на Украине», мне, по моей филологической необразованности, казался убедительным. Десять лет прошло, а не привык — внутренний слух продолжает сопротивляться. Как теперь выяснилось, не зря.
И уж зла не хватает на вышу "В украину"!!! Правильно только "НА"! Русский язык (грамматически) конечно меняется, но к сож. только в худшую сторону. И все чаще слышишь пробитое хохляцким лобби "В укр.", да и "кофе" теперь и м. и ср. рода и т.д. Но не надо нам НАВЯЗЫВАТЬ перенесенные из какого ни будь суржика представления о русском языке, свои мудаки и двоечники к сож. "помогут", но это свои мудаки — разберемся... (надеюсь). Вот Таллин опять! с лдной "Н" пишут, уже хорошо!
Очень уважаемый сайт. Там тебе грамотно и корректно растолкуют спорные моменты.
'Як помру, то поховайте Мене на могилі, Серед степу широкого, На Вкраїні милій'
А ты не украинец. ты свидомит тупой...
Маладец. Тока приведите пример "выпадов" русских против братьев славян, и прочик братских народов населяющих бывший СССР. Русские даже с татарами мирно живут (если кто еще помнит про "иго"). А вот выпадов в сторону России отдельных русофобских шавок вроде тебя полно.
что не мешает вам обзывать их чурками
"Малороссы ,Великороссы. Арийцы не Арийцы не находите сходства?" — ну ты и сравнил! Малороссы ,Великороссы — это не национальность и не расы! И даже не величина или габариты. Это географическое понятие, если мне не изменяет мой склероз ввели эллины, для того что бы ориентироваться из какого места тот или другой русский явился.
Всё так, только не большое уточнение — не "российские земли", а всё таки русские земли!!!
А не брызгай тут свое желчью!
Гордись, и повторяй это себе перед сном.