Ну мы это не в школе учили. А теперь представь, что писать будут. Из цензурных слов будут толко слова "в" и "на". Каждй русскоговорящий знает эти слова и их значение. Но далеко не каждый употребляет их в своей речи, по крайней мере постоянно. Имеются рамки приличия и т.д. Но если легализировать эти слова, то все рамки приличий автоматически исчезают, ибо это является оффициально государственным языком и каждый может послать любого со всей страстью, не опасаясь за последствия. Ближе к теме: куда мы все катимся, и дела не только в Латвии. Такая фигня идет везде, правда по-своему. Мы забыли истинные ценности, мы постипенно превращаемся в животных, а вернее в стадо тупоголовых баранов, типа "Меня зовут... и я иду!".
P.S. если уж и применять матерный язык, то только вот к таким реформам. А детям своим я не позволю, даже если по судам затаскают.
Вместо того, чтобы из другого языка почерпнуть лучшее, что позволит себя культурнее, изучают худшее сквернословие. Себя не уважают? Мат не признак крутизны. Скорее, убогости.
Во времена А,С,Пушкина в аристократическом кругу иногда обсуждались "этнографические зарисовки" привезенные одним из собеседников из своего деревенского поместья. В те времена русский мат использовался в бытовой речи в основном крестьянами. И, обсуждая тему, слова произносились в слух. Звучали не только фонемы, но и раскрывались значения слов и примеры их употребления. Никому из присутствующих (а в подобных дискуссиях принимали участия и дамы) бранная лексика не резала слух, ибо не выходила из рамок культурного контекста обсуждаемой темы.
В данной статье нет упоминания в каком контексте преподают ученикам изучение бранной лексики. Не хочется думать о плохом, в противном случае, этот прецедент имеет все основания для подачи иска в суд.
Чему бы они не научили своих детей — научат на свою голову. Понятно, что подобные знания они смогут применять для местного пользования.
Слышал когда-то, что в Гонконге самым низким социальным слоем считались рикши, когда в перебранке не хватало слов "по крепче", они использовали заимствования из английского и русского языков. Возможно в Прибалтике те же проблемы?
Во времена А.С. Пушкина в аристократическом кругу говорили на французском и русская бранная лексика не резала слух. История повторяется- говорят на латышском и слушают "фонемы русского мата".
Мы все мат прекрасно знаем. В школе его не преподавали. Не знаю, зачем это делают латышы,но таким образом они приравнивают своё среднее образование к улице.
Комментарии
И pohuj что на латинице!
P.S. если уж и применять матерный язык, то только вот к таким реформам. А детям своим я не позволю, даже если по судам затаскают.
Во времена А,С,Пушкина в аристократическом кругу иногда обсуждались "этнографические зарисовки" привезенные одним из собеседников из своего деревенского поместья. В те времена русский мат использовался в бытовой речи в основном крестьянами. И, обсуждая тему, слова произносились в слух. Звучали не только фонемы, но и раскрывались значения слов и примеры их употребления. Никому из присутствующих (а в подобных дискуссиях принимали участия и дамы) бранная лексика не резала слух, ибо не выходила из рамок культурного контекста обсуждаемой темы.
В данной статье нет упоминания в каком контексте преподают ученикам изучение бранной лексики. Не хочется думать о плохом, в противном случае, этот прецедент имеет все основания для подачи иска в суд.
Слышал когда-то, что в Гонконге самым низким социальным слоем считались рикши, когда в перебранке не хватало слов "по крепче", они использовали заимствования из английского и русского языков. Возможно в Прибалтике те же проблемы?
прибалты совсем ебанулись в своём стремлении "быть самыми демократичными".
сначала шествия старых фашистов разрешают, теперь вот мат в школах.
по-моему, над ними кто-то экспериментирует.
вам не кажется, уважаемые коллеги?