"Со временем, Radiohead станут очень популярными"
с каким временем? они и так давно уже очень и очень популярны так как аналогичных им просто нет
да и помимо Creep у них хватает хороших песен
Ну во-первых, вот прекрасный флеш-мульт на аккустическую версию Creep : lowmorale.co.uk
Мне она нравится даже больше, чем все остальные.
А во вторых, вот несколько стихотворных переводов, которые более-менее передают дух песни :
Слизняк (перевод Артемия Карпычева из Москвы)
Горит моя кожа,
Ослепну вот-вот.
Ты ангел, похоже,
Твой свет меня жжёт.
Ты перышком бренным
По миру паришь.
Ты так совершенна,
Я — серая мышь.
Я, слизняк,
Вякнуть не смею.
Как на грядке сорняк.
Гони меня в шею.
До боли хотел бы
Сравниться с тобой:
Совершенное тело
С прекрасной душой.
Хочу чтоб реально
Ты нуждалась во мне.
Но ты идеальна,
А я весь в говне.
А я червем
В грязи извиваюсь.
В пространстве твоем
Что найти я пытаюсь?
О-оо,о-оо...Она снова уходит,
Она уходит, уходит, уходит!..
Что даст тебе счастье?
О чем все мечты?
Ты так прекрасна,
Хочу быть как ты…
А я – изгой,
Мы из разного теста.
Кто я рядом с тобой?
Мне тут явно не место.
Слизняк (перевод Иржика Карловича из Серпухова)
Когда ты со мною,
Я прячу глаза.
Ты — ангелочек,
Чиста, как слеза.
Белые крылья
Несут тебя ввысь
И я за тобою,
и все за*бись (зашибись)
[Припев:]
Но я слизняк — Мое место в болоте
Похотливое чмо,
Вечно в блевоте....
Ты только не думай,
Что я отступлюь.
Душою и телом
К тебе я стремлюсь
И ты меня вспомнишь
Спустя много лет.
Все так о*уенно (офигенно)
А, может быть, нет?
[Припев:]
Ведь я слизняк — Мое место в болоте.
Похотливое чмо,
Вечно в блевоте....
ООО ...ОООО....ОООО
Улетаааааааайййй в
Рааааайй раааааййй
рааййййй рааааааааййй
И даже не важно,
Что счастье ушло,
Зато как пи*дато (ништячно)
Все произошло......
Слабак (перевод Екатерины Митяковой из Нижнего Новгорода)
Когда была ты здесь,
Не смог смотреть в глаза.
Ты словно ангел свыше,
И кожа так нежна.
Плывешь ты по небу
Над пучиной тревог.
Хотел б я быть таким же,
Да только не смог.
Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так,
Мне здесь не место.
Мне все равно теперь.
Хочу найти покой.
Хотел бы быть прекрасным,
Хотел бы быть тобой.
Я передать хотел,
Скрываясь на всегда:
Ты так нереальна
И в этом вся беда...
Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так
Мне здесь не место.
Она убегает вновь. Опять, опять...
Она убегает вновь...Вновь, вновь, вновь...
Будь счастлива теперь,
И счастлива всегда.
Ты так нереальна,
И в этом вся беда.
Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так
Мне здесь не место....
Мне здесь не место.
Спасибо огромное-всё очень интересно. Идея насчёт продолжения уже была.Возьмётесь?
Сам бы попробовал.но что то мешает ,то ли лень ,то ли неумение. (кто бы помог?). :)
Soundgarden — Black Hole Sun: youtube.com
La Musique de Paris Derniere — Black Hole Sun: youtube.com
Incubus — Black hole sun: youtube.com
Chris Cornell — Black Hole Sun: youtube.com
Комментарии
с каким временем? они и так давно уже очень и очень популярны так как аналогичных им просто нет
да и помимо Creep у них хватает хороших песен
Суперпесня супергруппы.
Ничего она не решает... и каверы попсовые попсой исполненые... обыкновенная брынчалка...
lowmorale.co.uk
Мне она нравится даже больше, чем все остальные.
А во вторых, вот несколько стихотворных переводов, которые более-менее передают дух песни :
Слизняк (перевод Артемия Карпычева из Москвы)
Горит моя кожа,
Ослепну вот-вот.
Ты ангел, похоже,
Твой свет меня жжёт.
Ты перышком бренным
По миру паришь.
Ты так совершенна,
Я — серая мышь.
Я, слизняк,
Вякнуть не смею.
Как на грядке сорняк.
Гони меня в шею.
До боли хотел бы
Сравниться с тобой:
Совершенное тело
С прекрасной душой.
Хочу чтоб реально
Ты нуждалась во мне.
Но ты идеальна,
А я весь в говне.
А я червем
В грязи извиваюсь.
В пространстве твоем
Что найти я пытаюсь?
О-оо,о-оо...Она снова уходит,
Она уходит, уходит, уходит!..
Что даст тебе счастье?
О чем все мечты?
Ты так прекрасна,
Хочу быть как ты…
А я – изгой,
Мы из разного теста.
Кто я рядом с тобой?
Мне тут явно не место.
Слизняк (перевод Иржика Карловича из Серпухова)
Когда ты со мною,
Я прячу глаза.
Ты — ангелочек,
Чиста, как слеза.
Белые крылья
Несут тебя ввысь
И я за тобою,
и все за*бись (зашибись)
[Припев:]
Но я слизняк — Мое место в болоте
Похотливое чмо,
Вечно в блевоте....
Ты только не думай,
Что я отступлюь.
Душою и телом
К тебе я стремлюсь
И ты меня вспомнишь
Спустя много лет.
Все так о*уенно (офигенно)
А, может быть, нет?
[Припев:]
Ведь я слизняк — Мое место в болоте.
Похотливое чмо,
Вечно в блевоте....
ООО ...ОООО....ОООО
Улетаааааааайййй в
Рааааайй раааааййй
рааййййй рааааааааййй
И даже не важно,
Что счастье ушло,
Зато как пи*дато (ништячно)
Все произошло......
Слабак (перевод Екатерины Митяковой из Нижнего Новгорода)
Когда была ты здесь,
Не смог смотреть в глаза.
Ты словно ангел свыше,
И кожа так нежна.
Плывешь ты по небу
Над пучиной тревог.
Хотел б я быть таким же,
Да только не смог.
Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так,
Мне здесь не место.
Мне все равно теперь.
Хочу найти покой.
Хотел бы быть прекрасным,
Хотел бы быть тобой.
Я передать хотел,
Скрываясь на всегда:
Ты так нереальна
И в этом вся беда...
Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так
Мне здесь не место.
Она убегает вновь. Опять, опять...
Она убегает вновь...Вновь, вновь, вновь...
Будь счастлива теперь,
И счастлива всегда.
Ты так нереальна,
И в этом вся беда.
Ведь я слабак,
И мне так тесно...
Я все сделаю не так
Мне здесь не место....
Мне здесь не место.
Песни которые решают что?
Задачи по тригонометрии?!
:)
Сам бы попробовал.но что то мешает ,то ли лень ,то ли неумение. (кто бы помог?). :)
youtube.com
La Musique de Paris Derniere — Black Hole Sun:
youtube.com
Incubus — Black hole sun:
youtube.com
Chris Cornell — Black Hole Sun:
youtube.com