"на Украину" — на геграфическую территорию, занимаемую государством Украина, "в Украину" — в государство под названием "Украина", находись оно хоть в Антарктиде. Украинец по-русски может сказать "я c Украины", что значит прибыл из этого географического региона, а может "я из Украины", подчёркивая что он из государства с таким названием. И то и другое по-русски будет правильно.
Поскольку это государственный визит, то написано правильно.
Меня эти рагули уже задрали... На днях был на холме славы во Львове в честь освобождения города от нацистов, так что вы думаете?? Запретили крестный ход в память о погибших, пригнали дыбилов из "Свободы" и на ветеранов гнать началию Если бы не менты то точно чтонить было.У меня дед в хоре ветеранов. А свободовцы орут "Фашысты!" сами везде пишут "СС Галичина герои украины" и историю не учат. Учили бы, знали бы что фашистов в Украине небыло и нет, как были в Италии так и остались. Ненавижу этих "земляков", как не прискорбно это признавать я Львовянин
Комментарии
Поскольку это государственный визит, то написано правильно.